calor的花式用法
喊热,可不止¡Qué calor!这一种说法哦!
好歹加个修饰,逼格就不一样了!
Hace un calor infernal.
像地狱一样热!
infernal adj. 地狱的
它的转意有极其讨厌的含义,
可以用来形容天气、饭菜等。
Hace un calor terrible.
热得要命!
Hace un calor imposible de soportar.
热得受不了了!
Hace un calor sofocante/asfixiante.
令人窒息的热!
或是从人的感觉出发,
更能让人感同身受哦!
Me muero de calor.
热死我了!
morirse de 强烈地感到
常说的还有:
morirse de frío /hambre /miedo /envidia /vergüenza
冷/饿/怕/嫉妒/羞得要死
Me ahogo de calor.
我热得难受!
ahogarse prnl. 感到气闷,喘不过气
除了calor,我们还能如何花式说热?
Parece un horno.
像烤炉一样热!
Estoy que me derrito.
我快融化了!
derretir tr. 使融化
注意这是个不规则变位的动词哦!
Estoy achicharrado.
我都烤焦了!
achicharrar tr. 烤焦
也常用来指阳光的灼热。
Nos vamos a asar.
我们快被烤熟了!
asar tr. 烤
虽然在烹饪时常用这个词,
但是也可以用来表示热得难受哦。
Estoy chorreando agua.
我整个人都在滴水!
chorrear intr. 涌出;滴水
表示滴水时常用副动词的形式。
No se puede ni respirar.
热得都不能呼吸了!
¡Vaya día de bochorno!
好个闷热的一天!
Estamos en plena canícula.
正当三伏天的时候!
canícula f. 伏天,热天
Sudó como un cerdo.
他整个人大汗淋漓。
sudar como un cerdo是固定搭配,
表示出了很多汗,
我们常说“热成狗”,西班牙人则是“热成猪”,
感觉很形象有木有!
说到sudar,还能这么用哦:
Sudó toda la ropa.
他的汗把衣服都浸湿了!
喊热的最高境界,诀窍:侧面描写!
Hoy aprieta el Sol.
今天的太阳太有压迫感了!
apretar tr. 弄紧,按,压
Hace un sol de justicia.
这天太阳说了算!
justicia f. 公平;天理
太阳就是天理,这还能不热吗?
Hoy canta la chicharra (cigarra).
今天的蝉叫得厉害!
Está cayendo lava.
天上都下岩浆了。
lava f. 熔岩
被岩浆包围,比蒸桑拿还可怕啊!
Está tan caliente que se podría freir un huevo en la banqueta.
热得可以在板凳上煎鸡蛋了!
Hace tanto calor que se caen los pájaros de los árboles.
热得鸟都从树上掉下来gg了!
表示“热”的词汇拓展!
ardor m.
♦ 热,炎热
♦ (胃中的)灼热感,烧心感
bochorno m.
♦ (盛夏的)热风
♦ 闷热
♦ 气闷,窒闷
calorina f.
♦ 闷热
calina f.
♦(西班牙安达卢西亚方言)炎热
quemazón f.
♦ 炎热, 灼热
♦ 灼热感,烫,辣
incandescencia f.
♦ 白热,白炽
♦ 炽烈,火热