Para
1. Finalidad,destino 描述目标
Lo dijo para tranquilizarnos. 他说这是为了让我们安静下来。
2. Destinario 描述目的
Lo he hecho para ti. 我做这些是为了你(和por相比,它仅仅是指出受事人,而por还有有利于的意思)。
3. Cuando la causa y la dinalidad coinciden(con verbos como luchar,votar,morir) se aconseja para+infinitivo(aunque también puede usar por)当原因和目的重合时(后接动词“战斗”,“投票”,“死亡”),建议使用para+动词原型
Luchó por conseguir la libertad. 他为了取得自由而战斗。
4. lugar,direeción de movimiento 指向行动中的地点
voy para Madrid(en dirección a Madrid ,pero no necesariamente a la ciudad de Madrid) 我去马德里(朝马德里的方向,但并不是一定到往马德里)。
5. Tiempo,fecha límite 描述时间的限制
Quiero estas tareas acabadas para el lunes. 我想在周以前完成这些作业。
6. opinión 描述个人的想法
Para mí, ellos no tienen razón. 对我来说,他们没有道理(而我们之前提到的por虽然业有这个用法,但表达的是无所谓的意思)。
7. Estar para 有待于
8. Estar para+infinitivo ,su uso está prácticamente limitado a salir,empezar, terminar,llover. 后面接特定的动词,出发,开始,结束,下雨
Está para llover. 马上要下雨了。
No estar para indica falta de disposición anímica 表示心里还未准备好。
No estoy para bromas. 我不想说笑话。
9.Indica aptitud,valor o utilidad 表示态度,价值或用处
Estás muy capacitado para este trabajo. 你很有能力胜任这个工作。
10. valor concesivo(a pesar de,aunque) 表示转折(尽管)
Es un ni?o muy responsable para su edad. 尽管他是孩子,但他很有责任心。
11.comparación y valoración 表示对比
Para buena cocina,la vasca. 巴斯克地区的烹饪非常好。