西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

Falso amigo,是假朋友还是?

时间:2020-01-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Falso amigo,你会理解成什么呢?假朋友?并不是不可以哦,但更多的情况下,所谓Falso amigo指的是同形异义词。Falso amigo作为
(单词翻译:双击或拖选)
 Falso amigo,你会理解成什么呢?假朋友?并不是不可以哦,但更多的情况下,所谓Falso amigo指的是“同形异义词”。Falso amigo作为“同形异义词”的含义,来源于法语faux-ami,指的是跨语言的同形异义词,它可以分为两种:1.词源不同,只是刚巧拼法相似或相同;2.本为同源词,但其中一个在自己的语言里改变了原意,或两个均在各自的语言中改变了意思。

      我们知道,西语中有很多单词拼写与英语很像,意思也一样,比如restaurante(英语restaurant)、hospital(英语hospital)、economía(英语economy)、especial(英语special)等等,所以对于很多西班牙语初学者而言,会觉得西语很亲切,单词也比较容易记忆。但是,我们也需要注意Falso amigo这种情况,即单词看上去非常相似,但实际意义却相差很大:

pretender企图 pretend假装
aviso警告 advise建议
argumento情节 argument争论
embarazada怀孕的 embarrassed尴尬的
actualmente目前 actually实际上
doméstico家庭的,家常的 domestic国内的
maestro老师 master大师
parientes亲戚 parents父母
miseria贫穷,贫困 misery痛苦,悲惨
sensible敏感的 sensible理智的
sopa汤 soap肥皂
molestar麻烦,打扰 molest骚扰
asistir出席 assist协助 
atender关心,照顾 attend出席 
carpeta文件夹 carpet木匠 
contestar回答 contest竞赛 
bombero消防员 bomber轰炸机
decepción失望 deception欺骗 
éxito成功 exit出口 
advertencia警告 advertisement广告 

 

Vale,机智如你,都记住了吗?

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴