西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

哈利波特系列西班牙语词汇

时间:2020-05-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:《哈利波特Harry Potter》作为全世界最畅销的儿童小说和最卖座的电影之一,相信大家都非常熟悉,小编也是哈迷,从小看到现在,如
(单词翻译:双击或拖选)
 《哈利波特Harry Potter》作为全世界最畅销的儿童小说和最卖座的电影之一,相信大家都非常熟悉,小编也是“哈迷”,从小看到现在,如今距第一部《哈利波特与魔法石》出版到现在已经20年了!让我们一起来了解一下这个魔法世界相关的西班牙语词汇吧!作为“谈资”,和全世界的哈迷们聊天的时候一定用的上噢。
 
  Varita (mágica) 魔杖
 
  Una varita es una herramienta usada por los Magos y Brujas para canalizar sus poderes mágicos. La mayoría de los hechizos se hacen con una varita.
 
  魔杖是巫师和巫婆们使用的一个工具,用于释放他们的魔力,大部分的咒语都是通过魔杖施法的。
 
  Mapa del Merodeador 活点地图
 
  El Mapa del Merodeador es un documento mágico que revela todos los lugares del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
 
  活点地图是一个可以指出霍格沃兹魔法学校内所有地点的魔法地图。
 
  Autobús Noctámbulo 夜游公车
 
  El Autobús Noctámbulo es un vehículo que transporta a magos. Tiene tres plantas. Resulta invisible para los muggles. Harry se monta en él en Harry Potter y el prisionero de Azkaban.
 
  夜游公车是一个运送魔法师的交通工具,共有三层,对麻瓜们来说是隐形的。哈利在《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》中搭乘了这辆车。
 
  Expreso de Hogwarts 霍格沃兹特快列车
 
  Es un tren que va desde la Plataforma Nueve y Tres Cuartos (9¾) en la estación de trenes de Kings Cross en Londres al Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Se llega al Andén 9¾, el cual es invisible a los ojos de las personas que no poseen cualidades mágicas.
 
  这是一列从伦敦国王十字街火车站“九又四分之三”号平台始发开往霍格沃兹魔法学校的列车,不具备魔法条件的人是无法看到“九又四分之三”号站台的。
 
  Escobas voladoras-Nimbus 2000 飞天扫帚“光轮2000”
 
  La Nimbus 2000 es una de las tantas escobas voladoras de la saga literaria Harry Potter. Es la escoba más veloz del mercado durante el tiempo en que Harry cursa primero, además de ser la primera escoba que Harry posee al serle regalada (por Minerva McGonagall) en la escuela.
 
  “光轮2000”是哈利波特作品中的飞天扫帚之一,是当时哈利一年级时候市面上最快的飞天扫帚,也是第一把由米勒娃·麦格教授送给他的扫帚。
 
  Las Reliquias de la Muerte 死亡圣器
 
  Las Reliquias de la Muerte son tres objetos poderosos que pertenecieron a tres hermanos magos, los Peverell. Incluye la varita de saúco, la piedra de la resurrección y la capa de la invisibilidad.
 
  死亡圣器是佩弗利尔家族魔法师三兄弟的三个强大物件。包括接骨木魔杖、复活石和隐形披风。
 
  Sombrero Seleccionador 分院帽
 
  Este puntiagudo sombrero tiene más de diez siglos de antigüedad, con muchos remiendos. Perteneció a Godric Gryffindor, y desde la fundación de Hogwarts ha tenido la misión de determinar a cuál de las cuatro casas.
 
  这个尖尖的帽子有着超过十个世纪的历史了,上面有许多补丁。属于格林芬多,从霍格沃兹建校起它的任务就是把魔法师分到四个院。
 
  Pensadero 冥想盆
 
  Se describe como una vasija de piedra poco profunda, con runas y otros símbolos alrededor del borde. Dentro de la vasija hay una luz plateada, de color blanco brillante, que se mueve sin cesar, se usa para ver recuerdos.
 
  是一个比较浅的石头做的盆,四周有着各种符号。盆中有一道闪亮的白光不断漂移,用来观看回忆。
 
  Las tres maldiciones imperdonables 三个“不可饶恕咒”
 
  → La maldición asesina (Avada Kedavra) 索命咒(阿瓦达索命)
 
  Causa una muerte instantánea e indolora a la víctima. Su conjuración causa un intenso y cegador destello de luz verde disparado de la punta de la varita del mago, el cual -en contacto con la víctima- genera una muerte instantánea.
 
  会立即对中咒者造成不可避免的死亡,从魔杖顶端发出一道强大而眩目的绿色光束,接触者即刻死亡。
 
  → La maldición Cruciatus 钻心咒
 
  La maldición Cruciatus (Crucio) genera un dolor insoportable y torturador a la víctima. Los efectos de esta maldición dependen de los deseos y emociones de la persona.
 
  钻心咒会使得中咒者产生难以忍受的痛苦和折磨,这个咒的效果取决于人的愿望和情感。
 
  → La maldición Imperius 夺魂咒
 
  La maldición Imperius (Imperio) hace que la víctima realice todas las ordenes del mago o bruja que conjuró la maldición, sin cuestionar.
 
  夺魂咒会让中咒者无条件听从施咒魔法师的指令。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴