西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

西语Era/Fue的用法及区别

时间:2020-12-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:陈述式简单过去时和过去未完成的用法在西语语法中一直是一个难点,但是通过学习我们知道,简单过去时一般用于叙述性的语言,而过
(单词翻译:双击或拖选)
 陈述式简单过去时和过去未完成的用法在西语语法中一直是一个难点,但是通过学习我们知道,简单过去时一般用于叙述性的语言,而过去未完成时一般用于描述性的语言。但是当面对ser这个本身偏向于描述性的单词时,我们又该如何选用它的过去时形式呢?
1. 静物或场景:
首先当我们描述过去静态事物而非动态场景时,我们可以使用未完成时era。
举个例子:
El gato que tuvo Elena era precioso.
El nintilde;o que ves en la foto era simpático.
这里的gato和nintilde;o是具体的个体而不是一个事件或进程,而且他们precioso或simpático的属性没有开始或者结束的时间限定,而是一种一贯的状态,所以在这里我们使用过去未完成时:
Precioso Simpático
当我们描述的一个过去的动态进程时,就需要使用简单过去时fue。
举个例子:
La fiesta de ayer fue preciosa.
La boda de mi hermano fue preciosa.
在这两句话中,fiesta和boda都是过去的持续一段时间的流程性活动, 这就意味着它们有开始也有结束,所以我们在这里使用fue。
但是,如果我们在形容静态属性的时候,主观上为它加上了时间限制,那么情况就有所不同。
举个例子:
Antonio fue guapo (toda su vida).
El sentilde;or Frederickson fue una persona amable hasta que su esposa falleció.
在这两个句子中,toda su vida把Antonio“帅气”的状态明确限定在他“这一辈子”中,而“hasta”标志着Frederickson曾经“温和性格”到此为止。所有的状态都被放在了一个时间框架内,所以在这里我们都用简单过去时。
2. ser与形容词搭配,描述持续性的事物:
如果我们想要描述一个有持续性的事物本身的性质,那么我们需要使用过去未完成时。
La comida era excelente. (食物质量很好。)
如果我们想描述对该事物从开始到结束这段时间的体验,那么我们需要使用简单过去时。
La comida fue excelente.(表示用餐从开始到结束体验很好。)3. ser与名词搭配:
在这里所用时态取决于句子的内容。
根据句子内容,如果我们发现过去的那一段时间或那件事仅仅是作为一段描述性文字、一个叙事背景,而不是我们话题中的重点时,要使用过去未完成时。
举个例子:
Era un día excelente. Fui a pasear por la calle y compré un boleto de lotería.
那天天气不错。我上街散步,顺便买了张彩票。(那一天是我出去散步这件事的背景信息。重点是我出去散步、买了彩票)
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴