Por Pascua o por la Trinidad 猴年马月,指不确切的日期
【由来】
根据伊里瓦伦《成语典故》,中世纪达官贵人负载累累时,债主来讨账,往往对人说:圣诞节(pascua)还,如果还不了,请在宽限五十六天,三圣节(la Trinidad)还。后人用此语来形容还债没有确切日期,也泛指某个不精确的日期。
【例子】
No sé si fue por Pascua o por la Trinidad. 我不确定那是哪年了。
Te lo pagaré por Pascua o por la Trinidad. 这些日子我准还你钱。