西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 看图学西语 » 正文

看图学西语:西班牙语图画Viñeta 2

时间:2014-10-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:看图学西语:西班牙语图画Vieta 2A Doha deberan mandar nios en vez de ministros de medio ambiente.多哈应该派儿童而不是环境
(单词翻译:双击或拖选)
 看图学西语:西班牙语图画Viñeta 2


 

A Doha deberían mandar niños en vez de ministros de medio ambiente.

 

 

多哈应该派儿童而不是环境部门(去解决问题)。

 

 

Al fin y al cabo son ellos los que van a sufrir las consecuencias del cambio clamático.

 

 

最终,受环境问题后果影响的还是孩子们。

 

 

¿Yú crees que llegarían a un acuerdo?

 

 

你认为他们会达成一致吗?

 

 

En dos días estaba resuelto.

 

 

这两天会有决定的。

 

词汇学习:

en vez de 代替;不是……而是

al fin 最终

al cabo 最后  cabo m. 尾巴

llegar a un acuerdo 达成一致

resuelto adj. 坚定的,果断的

信息补充:

中新网多哈12月6日电 (记者俞岚周锐)多哈气候大会临近尾声,沉闷的会场终于传出一些令人振奋的消息。在发展中国家颇为关注的资金问题上,一些发达国家开始松口。

几天来,英国、德国、丹麦、瑞典等国家表示了出资意愿。按照巴西气候官员的说法,虽然承诺的出资规模差强人意,但“口头承诺也很重要”,至少展现了政治诚意。

6日在此间举行的中国、印度、巴西、南非“基础四国”记者会上,中国代表团团长解振华说,迄今为止,至少有6个发达国家已经明确做出出资承诺,另外一些国家和集团也有出资的打算。

资金议题一直是发展中国家在气候谈判中的核心关切。在此前的谈判中,发达国家承诺为发展中国家提供气候融资,到2020年达到每年1000亿美元的水平。他们同时承诺,在2010年至2012年间提供300亿美元快速启动资金。为落实气候融资,2011年德班气候大会上,绿色气候基金启动。

在严峻的气候形势面前,发展中国家希望发达国家能够信守诺言,尽快出资,共同应对气候变化。但发达国家“口惠而实不至”,快速启动资金迟迟不启动。

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 看图学西语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴