看图学西语:西班牙语图画Viñeta 2
A Doha deberían mandar niños en vez de ministros de medio ambiente.
多哈应该派儿童而不是环境部门(去解决问题)。
Al fin y al cabo son ellos los que van a sufrir las consecuencias del cambio clamático.
最终,受环境问题后果影响的还是孩子们。
¿Yú crees que llegarían a un acuerdo?
你认为他们会达成一致吗?
En dos días estaba resuelto.
这两天会有决定的。
词汇学习:
en vez de 代替;不是……而是
al fin 最终
al cabo 最后 cabo m. 尾巴
llegar a un acuerdo 达成一致
resuelto adj. 坚定的,果断的
信息补充:
中新网多哈12月6日电 (记者俞岚周锐)多哈气候大会临近尾声,沉闷的会场终于传出一些令人振奋的消息。在发展中国家颇为关注的资金问题上,一些发达国家开始松口。
几天来,英国、德国、丹麦、瑞典等国家表示了出资意愿。按照巴西气候官员的说法,虽然承诺的出资规模差强人意,但“口头承诺也很重要”,至少展现了政治诚意。
6日在此间举行的中国、印度、巴西、南非“基础四国”记者会上,中国代表团团长解振华说,迄今为止,至少有6个发达国家已经明确做出出资承诺,另外一些国家和集团也有出资的打算。
资金议题一直是发展中国家在气候谈判中的核心关切。在此前的谈判中,发达国家承诺为发展中国家提供气候融资,到2020年达到每年1000亿美元的水平。他们同时承诺,在2010年至2012年间提供300亿美元快速启动资金。为落实气候融资,2011年德班气候大会上,绿色气候基金启动。
在严峻的气候形势面前,发展中国家希望发达国家能够信守诺言,尽快出资,共同应对气候变化。但发达国家“口惠而实不至”,快速启动资金迟迟不启动。