狗仔队在西班牙被称为“paparazzi”,這个字对西语系国家的人来说是个外来字,它其实是在五零年代时,一位从事偷拍名人、贩卖照片的意大利人的姓氏。后在1960年,意大利名导演Federico Fellini所拍的La Dolce Vita (甜蜜生活)里,男主角被定名为Signor Paparazzi,是位八卦新闻摄影记者,专门跟拍影星及上流社会名人。当时,这部电影票房极佳,而Paparazzi这个名词更从此以 “记者跟拍、追八卦、揭人隐私”的形象植入人们的脑海里,成为这类追从摄影队的代名词。后来此种媒体跟拍风气传到香港后,就渐渐变成了今天我们常挂在嘴边的“狗仔对”了!
下面我们来学习与“狗仔队”相关的西班牙语词汇吧~
西班牙语(专业)词汇学习:
狗仔队:paparazzi
八卦娱乐记者:periodistas del corazón / periodístas de la prensa rosa
八卦娱乐新闻:noticias del corazón / noticias de la prensa rosa
八卦娱乐节目:programas del corazón / programsa de la prensa rosa
八卦 : cotilleo / chisme
指一个人很八卦:ser muy cotilla / ser muy chismoso