西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语考试 » 西班牙语考试资讯 » 正文

西班牙语DELE B1口语考试超详细攻略(五)

时间:2022-09-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  任务 4:  Tarea 4. Bajo mi punto de vista es la tarea ms difcil, ya que el tema no est preparado, la conversacin d
(单词翻译:双击或拖选)
   任务 4:
  Tarea 4. Bajo mi punto de vista es la tarea más difícil, ya que el tema no está preparado, la conversación debe ser fluida y el candidato debe ser activo. En esta tarea, normalmente se pide que el candidato solucione un problema que ha tenido (pérdida de una maleta, cancelación de un vuelo, un problema con una empresa de mudanza, devolución de un producto que no funciona a una tienda).
  任务 4:我觉得这一关最难。因为题目不能提前准备,所以请考生在全过程中保持活跃 和流畅。在本任务中,考生一般需要解决一个问题(丢了行李箱、航班被取消、搬家公 司出了问题、向商店退回坏掉的产品等等)。
  例题:
  Usted compró hace unos días un ordenador portátil en una tienda de informática. Ahora el ordenador no funciona y usted decide ir a la tienda para pedir que se lo cambien por otro.
  Imagine que el entrevistador es el empleado de la tienda de informática. Hable con él siguiendo estas indicaciones:
  Durante la conversación con el empleado de la tienda de informática usted debe:
  - indicarle cuándo compró el ordenador;- explicarle cuál es el problema;
  - pedirle que se lo cambie por otro;
  - quejarse si no quiere cambiárselo y pedirle otra solución.
  El candidato no debe conformarse con lo que le ofrece el entrevistador. Hay que imaginar que la situación es real. Hemos comprado un ordenador y no funciona. Debemos pedir que lo cambien. "No es mi culpa que el ordenador no funcione! Yo no he hecho nada! Quiero que me lo cambies! Es muy caro y lo necesito urgentemente! Necesito que me des una solución!
  请不要随便同意考官说的话哟。考生必须把这些情境当成真的:我们买了个电脑,然后 它坏掉了,我们要求换货——“电脑坏掉不关我事好吗!我什么都没做哎!我要换货!这电脑贵死啦,我有急用啊啊 啊!快给我解决问题啊喂!”
  "No, no, no... No es mi culpa. Tienes que darme una solución."“不不不,不是我搞坏的。你必须给我解决这个问题。”
  En esta tarea es muy importante la velocidad de reacción. No hay que pararse mucho a pensar.
  在本任务中,请做出快速反应!不用想太多。
  No podemos pensar en gramática, así que es mejor aprenderse algunas frases antes del día de examen.
  我们不能细想语法,所以在考试之前请准备几句好用的句子。
  Aquí importa la velocidad y solucionar el problema.
  这一关的重点是速度和解决问题。
  Si hay que explicar el problema de un aparato electrónico, no hay que dar muchos detalles. Lo más fácil es decir que"no se enciende. Antes de encendía y ahora no."如果要描述一个电子产品的故障,咱们不用说得很详细。最简单的就是“我开不了机。 以前还能开,但是现在开不了了。”
  En el ejemplo de nuestra alumna, ella intenta dar muchos detalles sobre la pantalla del ordenador. Su explicación es muy complicada porque nunca ha tenido que explicar en espa?ol un problema así.Empieza a hablar de un punto blanco y bla bla bla. Se pierde y no sabe muy bien qué decir. Si hubiera dicho que no se enciende, no tendría que dar más explicaciones. Sólo tendría que pedir una solución.
  在例子中,考生妹子试图把电脑屏幕的情况说得很详细。她把自己要表达的东西复杂化 了,因为以前可能从来没有用西班牙语处理过这类问题。她说得有点漫无目的。如果一 开始说“开不了机”,就不用详细解释,自然也少了很多麻烦。在本例中,只需要请求 对方解决问题就好。
  Comete otro error. Apenas protesta. Su intervención es un poco débil. Aún así, la candidata superaría un examen DELE b1.
  考生妹子在例子中的另一个失误是抗议太少。她说话的时候显得太弱了。尽管如此,达 到这个程度的考生也是可以通过 b1 口语考试的。
  Según nuestro criterio, esta alumna pasa un examen b1, aunque no existe un criterio 0% objetivo. Depende mucho de la visión de cada examinador.
  根据我们的标准,这位考生可以通过 b1 口语考试,尽管此标准未必完全客观。每位考官的评分标准都存在差异。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: DELE


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴