西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语考试 » 西班牙语练习 » 正文

西语句子翻译练习(1)

时间:2011-08-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西语句子翻译练习(1) 1:从此以后,任何一个终点,都不会在有他了! Apartir de este momento,l no estar en ninguno de los finales. (不太清楚你的终点指的是什么) 2:无奈你未明白我(我也想知道
(单词翻译:双击或拖选)

西语句子翻译练习(1)

       1:从此以后,任何一个终点,都不会在有他了!
  Apartir de este momento,él no estará en ninguno de los finales. (不太清楚你的终点指的是什么)
  2:无奈你未明白我(我也想知道单独无奈怎样说)
  Que pena que no me has entendido.
  3:他是我灰暗生命唯一的一缕阳光,是我想拒绝也拒绝不了的阳光
  Era un hilo de luz en mi triste (melancólica) vida, era la luz que nunca he podido rechazar.(我想你指的是以前吧)
  4:直到现在,我才不得不承认,自己和以前真的不一样了,以前的我绝对不会这么退缩,明明很想很想见到他,却不敢。
  Hasta este momento,no tengo otro remedio de reconocer que no soy la (él 如果你是男孩子) de siempre, antes no era tan cobarde, ahora deseo verle pero no tengo el coraje.

  无奈这个词要看你的语境是什么,我认为无奈就是没办法了,那就是no hay otro remedio, 但是你句子中的无奈似乎是一种难过和无助,所以我用的是pena。

 

顶一下
(3)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语练习 西班牙语翻译


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴