西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙 » 西班牙语口语 » 海外操作人员西班牙语300句 » 正文

Actividades 活动

时间:2012-04-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Actividades 活动 七.Actividades 活动 79. Qu ests haciendo? 你在干什么? 80. Estoy leyendo. 我在看书。 81. Estoy cocinando. 我在做饭。 82. Ests viendo la tele? 你在看电视吗? 83. S, estoy viendo el canal 2. 是的
(单词翻译:双击或拖选)

Miqueas

 

Capítulo 6

1

OID ahora lo que dice Jehová: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.

 

2

Oid, montes, y fuertes fundamentos de la tierra, el pleito de Jehová: porque tiene Jehová pleito con su pueblo, y altercará con Israel.

 

3

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, ó en qué te he molestado? Responde contra mí.

 

4

Porque yo te hice subir de la tierra de Egipto, y de la casa de siervos te redimí; y envié delante de ti á Moisés, y á Aarón, y á María.

 

5

Pueblo mío, acuérdate ahora qué aconsejó Balac rey de Moab, y qué le respondió Balaam, hijo de Beor, desde Sittim hasta Gilgal, para que conozcas las justicias de Jehová.

 

6

¿Con qué prevendré á Jehová, y adoraré al alto Dios? ¿vendré ante él con holocaustos, con becerros de un año?

 

7

¿Agradaráse Jehová de millares de carneros, ó de diez mil arroyos de aceite? ¿daré mi primogénito por mi rebelión, el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma?

 

8

Oh hombre, él te ha declarado qué sea lo bueno, y qué pida de ti Jehová: solamente hacer juicio, y amar misericordia, y humillarte para andar con tu Dios.

 

9

La voz de Jehová clama á la ciudad, y el sabio mirará á tu nombre. Oid la vara, y á quien la establece.

 

10

¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?

 

11

¿Seré limpio con peso falso, y con bolsa de engañosas pesas?

 

12

Con lo cual sus ricos se hinchieron de rapiña, y sus moradores hablaron mentira, y su lengua engañosa en su boca.

 

13

Por eso yo también te enflaqueceré hiriéndote, asolándote por tus pecados.

 

14

Tú comerás, y no te hartarás; y tu abatimiento será en medio de ti: tú cogerás, mas no salvarás; y lo que salvares, lo entregaré yo á la espada.

 

15

Tú sembrarás, mas no segarás: pisarás aceitunas, mas no te ungirás con el aceite; y mosto, mas no beberás el vino.

 

16

Porque los mandamientos de Omri se han guardado, y toda obra de la casa de Achâb; y en los consejos de ellos anduvisteis, para que yo te diese en asolamiento, y tus moradores para ser silbados. Llevaréis por tanto el oprobio de mi pueblo.

 

弥迦书 6 章
上主指控以色列
6:1 你们要听!上主在控告以色列。上主啊,起来吧!提出你的指控,让大山小山听听吧!
6:2 群山哪,大地永固的基石啊!你们要听听上主的控告!上主要指控他的子民,控告以色列。
6:3 上主这样说:“我的子民哪,我有什么对不起你们的吗?我曾使你们厌烦吗?尽管说吧!
6:4 我从埃及把你们带出来,从奴役的地方把你们拯救出来。我派遣了摩西、亚伦、美莉安去领导你们。
6:5 我的子民哪,要回想当时摩押王巴勒的阴谋和比珥的儿子巴兰回答他的话;要回想从什亭到吉甲那段旅程所发生的事。回想这一切,你们就明白我所做的都是为了拯救你们。”
上主的要求
6:6 我该带什么礼物来见上主呢?我该怎样来敬拜天上的上帝呢?我带最好的小牛作烧化祭献给他吗?
6:7 上主会喜欢我献上成千只的公羊,或上万道河流的橄榄油吗?他会喜欢我献上长子来替我赎罪吗?
6:8 不!上主已经指示我们什么是善。他要求的是:伸张正义,实行不变的爱,谦卑地跟我们的上帝同行。
6:9 敬畏上主是明智的。上主向城里的群众说:“聚集在城里的群众啊,你们听吧!
6:10 邪恶人家里的财物是以不诚实的手段得来的。他们使用两样的天平和升斗,这是我所憎恨的。
6:11 我怎能宽容使用两样天平和法码的人呢?
6:12 城里的有钱人剥削穷人,居民都是骗子。
6:13 因为你们的罪行,我已开始打击你们,使你们受重伤。
6:14 你们吃,却吃不饱,肚子仍然是空的。你们抢夺东西,却保不住;因为你们抢出来的,我要以战争毁灭。
6:15 你们播种,却没有收获;你们榨橄榄油,却没有机会使用;你们酿酒,却享受不到。
6:16 你们仿效暗利王和他儿子亚哈王的恶行,继续他们的政策。所以我要使你们衰败;人家要藐视你们,侮辱你们。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 活动 Actividades


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴