西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

西班牙语 商务用语100句

时间:2018-08-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1.如果你愿意,我们立刻可以讨论您的行程安排。  Si usted lo desea, podemos discutir su itinerario inmediatamente.  2.
(单词翻译:双击或拖选)
 1.如果你愿意,我们立刻可以讨论您的行程安排。
 
  Si usted lo desea, podemos discutir su itinerario inmediatamente.
 
  2.我们会预留几个晚上供您自由享用。
 
  Dejaremos varias noches libres para que lo disfrute.
 
  3.晚上的活动都安排满了吗?
 
  ¿Todas las noches están programadas?
 
  4. 没问题,我们已经确定您的活动日程。
 
  No hay problema, ya tenemos su itinerario listo.
 
  5.这是我为你拟定的活动日程安排,请过目!
 
  Aquí tiene su itinerario, reviselo por favor.
 
  6.是否能在访问结束时为我们安排一点时间购物。
 
  Me gustaría tener un poco de tiempo para compras después de la visita.
 
  7. 如果您不同意行程安排,我们可以马上修改。
 
  Si no está de acuerdo con su itinerario programado, podemos cambiarlo ahora mismo.
 
  8.希望您在北京过的愉快!
 
  Espero que tenga feliz estos días en Beijing.
 
  9.您愿意在此多停留几天吗?
 
  ¿Le gustaría quedarse por unos días más?
 
  10.我非常乐意,但恐怕不行。
 
  Me encantaría quedarme, pero temo que no puedo hacerlo.
 
  产品介绍
 
  11. 我们非常乐意向您推荐本公司生产的家用咖啡炉。
 
  Nos complace reconmendarles nuestra cafetera casera.
 
  12. 这是我们最新开发的产品。
 
  Esta es la oferta más reciente de nuestros productos
 
  13. 也许您已听说过我们产品的名称,您想知道更多一点吗?
 
  Tal vez ha oido el nombre de nuestros productos, le gustaría conocer más?
 
  14. 请允许我向您说明关于产品的问题。
 
  Permitame explicarle las preguntas sobre los productos.
 
  15. 首先我将简略说明我们商品的特性。
 
  En primer lugar, presentaremos brevemente las características de nuestros productos.
 
  16. 关于专利的情况,我们会在说明竞争产品时一并提出。
 
  Todo lo referente al derecho de invención, se lo analizaremos con los productos competitivos.
 
  17. 让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
 
  Permitame explicarle por qué ha vendido tanto en el mercado.
 
  18. 我们产品的特点就是它很轻便。
 
  La característica especial de nuestros productos es por ser livianos.
 
  19. 这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
 
  Las verdaderas ventajas de este producto son la buena calidad y su tamaño compacto.
 
  20. 而且产品价格低廉,使它更具有竞争力。
 
  Además, el precio más barato hace que el producto sea más competitivo.
 
  21. 到目前为止,顾客对我们的质量与服务都评价甚高。
 
  Los clientes están satisfechos por la buena calidad y servicios nuestros, hasta ahora.
 
  22. 对于我们的这种产品,市场已有很大的需要求量。
 
  Ahora tenemos muy buena demanda sobre este producto.
 
  23. 而且我们的产品在国际市场上也具有竞争力,在国外也非常畅销。
 
  Además, nuestros productos son muy competitivos en el mercado internacional, se ha vendido bastante en el exterior.
 
  24. 我敢保证您会喜欢这款新产品的。
 
  Le va gustar este nuevo producto, se lo garantizo!
 
  25. 如果我是您,就一定会选择这种产品。
 
  Si fuera usted, decidiré por este modelo seguramente.
 
  26. 我确信新产品有各种你所需要的款式。
 
  Estoy seguro que encontrará nuevos modelos que se necesita.
 
  27. 那种产品好像就是我们所想要的。
 
  Parece que aquél modelo es el que lo andamos buscando.
 
  28. 我可以看一下X200型的详细规格吗?
 
  Puedo saber las especificaciones del X200?
 
  29. 你凭什么相信产品是安全的?
 
  Por qué está confiado de la seguridad del nuevo producto?
 
  30. 我想知道你们是如何得出结论的。
 
  Quiero saber cómo se sacaron esta conclusion.
 
  31. 当然,我们有测试结果,我相信您会有兴趣看的。
 
  Por supuesto tenemos los resultados positivos de las pruebas realizadas, estoy seguro que tiene interés de leerlo.
 
  32. 你们的零售商和消费者的反映怎样?
 
  Qué dicen los vendedores detallistas y los consumidores de este producto?
 
  33. 请多讲一些你们的市场分析好吗?
 
  Puede decirme más sobre el análisis del mercado?
 
  34. 好的,市场分析指出产品的主要使用者为老年人。
 
  Bueno, el análisis del mercado nos indica que los prioncipales usuarios son persoans mayors.
 
  35. 在这份报告书当中就有。
 
  En este reporte, lo tiene todo.
 
  36. 很好,这正是我想要知道的。
 
  Muy bien, esto es lo que quiero saber.
 
  37. 你们多久才可以把订单准备好呢?
 
  Cuánto se tardan para preparar la orden?
 
  38. 订货可在10月5日前准备好。
 
  El pedido puede estar listo antes de 5 de octubre.
 
  参观企业
 
  39. 欢迎到我们工厂来。
 
  Bienvenidos, a nuestra fábrica!
 
  40. 我一直都盼望着参观贵厂。
 
  Siempre he querido visitar a la fábrica.
 
  41. 我希望参观没有给你们增添太多的麻烦。
 
  Espero que la visita no haya causado mucho problema para ustedes.
 
  42. 参观后您会对我们的产品有更深的了解。
 
  Después de la visita, puede conocer mejor sobre nuestros productos.
 
  43. 如果要全部参观的话,那得需要好几个小时。
 
  Necesitará varias horas, si lo desea conocer toda la instalación.
 
  44. 你也许只对某些产品感兴趣。
 
  Tal vez está interesado solo unos cuantos productos.
 
  45. 剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
 
  El resto de los productos, me lo puede explicar por encima nada mas.
 
  46. 对这个问题,我有一些简单的认识,但我还想多了解一些。
 
  Sobre este tema, tengo unos conocimientos básicos, pero me gustaría conocer más a fondo.
 
  47. 也许我们可以先参观一下设计部门。
 
  Tal vez podemos empezar la visita por el departamento de diseño.
 
  48. 可以先让我参观一下你们的产品陈列室吗?
 
  Puedo hechar un vistazo primero a la sala de muestras?
 
  49. 然后我们再去看看生产线。
 
  Luego, iremos a la línea de producción.
 
  50. 我们得戴上防护帽吗?
 
  Tenemos que poner este gorro de protección?
 
  51. 生产线是全自动的吗?
 
  La línea de producción es automática?
 
  52. 墙上的图表是工艺流程表。
 
  Los croquis que están en la pared demuestran el proceso de producción.
 
  53. 并说明每道工序之间的衔接情况。
 
  Y describen la conección de los movimientos.
 
  54. 我们实行的工作是日夜两班倒。
 
  Tenemos dos jornadas,diurno y nocturno, en el horario .
 
  55. 几乎每道工序都是由电脑控制的。
 
  Casi todos los movimientos del proceso están controlados por la computadora.
 
  56. 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
 
  La intensidad del trabajo se disminuye, pero la efectividad se aumenta enmormemente.
 
  57. 对质量监控你们采取什么措施?
 
  Qué medida se toma para el control de calidad?
 
  58. 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
 
  Antes de salir de la fábrica, todos los productos tienen que pasar por cinco revisiones, durante el proceso de producción.
 
  59. 我们认为质量是一个企业的灵魂。
 
  Creemos que la calidad es el espiritu de la empresa.
 
  60. 因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。
 
  Pore eso, siempre consideramos la calidad como el factor más relevante.
 
  61. 质量比数量更重要。
 
  La calidad es más importante que la cantiad.
 
  62. 我能请教您对我们工厂的印象如何吗?
 
  Me permite preguntarle sobre la impression general de la fábrica?
 
  63. 你们企业给我留下了深刻的印象。
 
  Estoy impresionado por la empresa.
 
  64. 我认为你们的产品可以胜过竞争对手。
 
  Creo que estos productos le da ventaja sobre los competidores.
 
  65. 就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。
 
  En cuanto la calidad, ninguna otra fábricante es comparable con nosotros.
 
  66. 本公司产品在国内外很受欢迎。
 
  Nuestros productos son bien recibidos en el mercado interno y el externo.
 
  67. 所有这些产品都是我们的畅销货。
 
  Todos estos artículos son bien vendidos de nuestra empresa.
 
  68. 百闻不如一见。
 
  Tiene que ver para creer.
 
  准备谈判
 
  69. 我们想把生意扩大到中国市场.
 
  Estamos analizando la posibilidad de extender el negocio al mercado chino.
 
  70. 我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。
 
  El propósito de mi visita es averiguar la posibilidad de establecer relaciones commerciales con su empresa.
 
  71. 我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。
 
  Nos da mucho gusto establecer relaciones commerciales con ustedes.
 
  72. 我们也希望与贵公司扩大贸易往来。
 
  Queremos ampliar los negocios con ustedes también.
 
  73. 如果对细节有疑问的话,请提出意见。
 
  Si tiene dudas sobre los detalles, puede señalar las sugerencias.
 
  74. 我相信你一定花了不少精力来制定这个计划。
 
  Creo que ha hecho un gran esfuerzo para diseñar este plan de trabajo.
 
  75. 我们什么时候开始谈生意?
 
  Cuando podamos empezar con la negociación?
 
  76. 你认为我们有充分的谈判时间吗?
 
  Usted cree que tenemos suficiente tiempo para negociar?
 
  77. 我认为现在可以先草拟一具临时方案。
 
  Creo que podamos empezar con un borrador del plan de trabajo.
 
  78. 我想讨论一下白天谈判的情况。
 
  Quiero analizar las discusiones en la negociación durante la jornada del día.
 
  79. 我想也许将来我们可以合作。
 
  Creo que podamos trabajar juntos en el futuro.
 
  80. 这是我们的共同愿望。
 
  Estos son nuestros deseos mutuos.
 
  81. 洽谈中请你们多加关照。
 
  Le agradezco por su consideración en la negociación que se llevará a cabo.
 
  82. 我们十分乐意帮助。
 
  Nos encanta ayudar.
 
  83. 我保证通力合作。
 
  Le garantizo mi cooperación absoluta.
 
  84. 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
 
  Más vale pájaro en mano que ciento volando.
 
  85. 这样就容易进行实质性的谈判了。
 
  Esto facilitará las negociaciones sobre los problemas de fondo.
 
  86. 随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。
 
  Conforme se incrementan las competencias, los negocios textiles ahora son más dificiles que antes.
 
  87. 可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些相关的说明资料吗?
 
  Puedo obtener los catalogos o boletines recientes para conocer mejor la empresa?
 
  88. 怪不得你这么有经验。
 
  Con razón tiene tanta experiencia!
 
  89. 请开始你的简报。
 
  Puede proceder con su presentación, por favor.
 
  90. 是的,我们对新系统很感兴趣。
 
  Si, estamos interesados de un nuevo sistema.
 
  91. 请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?
 
  Su empresa tiene alguna investigación en este campo?
 
  92. 有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。
 
  Si. Tenemos algo, pero estamos empezando apenas, y por eso no les podemos suministrar ningún dato todavía.
 
  93. 如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。
 
  Si está interesado, puedo preparar una lista para su consideración.
 
  94. 我们需要有关贵公司技术更详尽的资讯。
 
  Necesitamos las informaciones mas detalladas sobre la ;a de su empresa.
 
  95. 没有相关的出版资料。
 
  No hay informaciones publicadas.
 
  96. 这样的资料为机密资料。
 
  Las informaciones son confidenciales.
 
  97. 我不确定是否有这样的资料存在。
 
  No estoy seguro de la existencia de las informaciones requeridas.
 
  98. 这要看列表内容。
 
  Esto depende del contenido de la lista.
 
  99. 我们急需这些资料。
 
  Necesitamos urgentemente estas informaciones.
 
  100. 好。我们收齐之后会立即寄给你。
 
  Está bien. Apenas las dispongo, se las enviamos inmediatamente.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴