西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

用西班牙语怎么说你好吗?

时间:2022-02-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Cmo ests?How are you? [informal you]Cmo est?How are you? [formal you]Depending on the level of formality required with t
(单词翻译:双击或拖选)
 ¿Cómo estás?
How are you? [informal "you"]
¿Cómo está?
How are you? [formal "you"]
Depending on the level of formality required with the person, you will use:
 
¿Cómo estás?
to greet someone that you already know, for example a young person, a child, your parents, or a friend.
 
OR
 
¿Cómo está?
to greet someone you don't know very well, for example an elderly person or someone in a more formal context, like in a bank or interview. 
There is also a slightly more colloquial way to greet someone with the same meaning: "How are you?" This is common for both informal and formal situations: 
 
¿Qué tal?
How are you?
A simple answer to these greetings would be:
 
Bien gracias.
Good thanks.
Bien gracias, ¿y tú?
Good thanks, and you? [informal]
Bien gracias, ¿y usted?
Good thanks, and you? [formal]
Note: Greeting someone by using "Señor...", "Señora...", "Don...", "Doña...", which are the equivalent to "Mr...", "Mrs..." etc, is a clear sign of formality. However, even when we greet a person using their first name, we can still use a formal greeting as a sign of respect for an elderly person or because we feel that person prefers a more formal approach - in this instance we can still use the formal question: "¿Cómo está?", for example: 
 
Carmen, ¿cómo está?
Carmen, how are you? [formal "you"]
¿cómoestás?
你好吗? [非正式的“你”]
¿cómoestá?
你好吗? [正式“你”]
根据与该人所需的形式水平,您将使用:
 
¿cómoestás?
迎接你已经知道的人,例如年轻人,一个孩子,你的父母或朋友。
 
或者
 
¿cómoestá?
为了迎接某人,你不太了解,例如一名老年人或一个在更正式的背景中的人,就像在银行或面试中一样。
还有一个稍微更具俗语的方式来迎接具有相同含义的人:“你好吗?”这对于非正式和正式的情况很常见:
 
¿quétal?
你好吗?
这些问候的简单答案是:
 
Bien Gracias。
非常感谢。
bien gracias,¿ytú?
很好,谢谢。那你呢? [非正式]
bien gracias,¿y usted?
很好,谢谢。那你呢? [正式的]
注意:通过使用“señor......”,“señora......”,“don ...”,“doña......”,“doña...”,这是相当于“先生......”,“Mrs .. 。“等,是一种明确的形式迹象。但是,即使我们使用他们的名字迎接一个人,我们仍然可以使用正式的问候作为老人的尊重迹象,或者因为我们觉得人更喜欢更加正式的方法 - 在这种情况下,我们仍然可以使用正式的方法问题:“¿cómoestá?”,例如:
 
Carmen,¿CómoEstá?
卡门,你好吗? [正式“你”]
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴