西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

西语不使用冠词

时间:2022-02-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Yo soy profesor.I am a teacher.T eres peluquera.You are a hairdresser.Pablo es panadero.Pablo is a baker.Marina es jardi
(单词翻译:双击或拖选)
 Yo soy profesor.
I am a teacher.
Tú eres peluquera.
You are a hairdresser.
Pablo es panadero.
Pablo is a baker.
Marina es jardinera.
Marina is a gardener.
Notice that we literally say:
 
Yo soy carnicera.
I am a butcher.
Also note that most of the time the job titles are different for men and women. Here is a list of ordinary professions.
 
However, if you are giving extra information adding a quality adjective, you always need article "un/una" in front:
 
Yo soy un mecánico bueno.
I am a good mechanic.
Elisa es una cocinera mala.
Elisa is a bad cook.
我是老师。
túeres peluquera。
你是一个理发师。
Pablo es panadero。
Pablo是一个面包师。
Marina Es Jardinera。
码头是一个园丁。
请注意,我们实际上说:
 
哟酱油。
我是一个屠夫。
另请注意,大多数工作标题对男女不同。 这是普通职业的名单。
 
但是,如果您正在提供额外的信息添加质量形容词,您始终需要在前面的文章“UN / UNA”:
 
Yo Soy UnMecánicoBueno。
我是一个很好的技工。
ELISA ES UNA COCINA MALA。
Elisa是一个糟糕的厨师。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴