西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 正文

震撼西班牙人!肯德基新产品的鸡块不是“鸡”?

时间:2019-09-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Hace algunos meses Impossible Foods, una empresa de tecnologa, cerraba trato con Burguer King para comenzar un ambicioso
(单词翻译:双击或拖选)
 Hace algunos meses "Impossible Foods", una empresa de tecnología, cerraba trato con Burguer King para comenzar un ambicioso proyecto de prueba de su sustituto de carne que, aseguran, tiene textura, color y sabor de la carne regular de las Whopper. Ahora es turno de KFC, que se ha aliado con una de las empresas del creciente sector: "Beyond Meat".
几个月前,一家技术公司“Impossible Foods”和汉堡王签订协议,开始了一个雄心勃勃的肉类替代品测试项目,他们声称这种肉类替代品有汉堡王华堡(Whopper)肉的质地、颜色和味道。而现在轮到肯德基了,它已与该快速发展的行业中的“Beyond Meat”公司结盟。
"Beyond Meat" no es ningún novato. Sus primeros videos en su canal de YouTube datan de hace seis a?os. En el camino decidió que era buena idea diversificar sus esfuerzos y crear "Beyond Chicken".
“Beyond Meat”不是新手。它在YouTube频道的第一个视频可以追溯到六年前。在此过程中,决定将努力制造“Beyond Chicken”,这被认为是一个好的创意。
Al igual que en aquella vez, los sustitutos en realidad están hechos con base en proteínas de plantas y granos. Uno podría decir que hasta es comida vegetariana. El secreto, asegura Wired, está en conseguir las proteínas precisas de origen vegetal que puedan enga?ar al cerebro, especialmente cuidadoso cuando se trata de percibir glutamato monosódico, una sustancia derivada del ácido glutámico que está presente de forma natural en alimentos como quesos, y que se utiliza para potenciar el sabor de una amplia variedad de alimentos.
在那个时候,肉类替代品实际上是基于植物和谷物蛋白质制成的, 甚至可以说是素食。Wired表示,秘诀是获得可以混淆大脑的精确蛋白质植物,特别是在感知谷氨酸钠时,这是一种天然存在于奶酪等食物中的谷氨酸衍生物, 它用于加强各种食物的味道。
KFC manifestó en mayo pasado que estaban interesados en probar alternativas al auténtico pollo. De momento el pollo que no es pollo solo estará en una de las sucursales de KFC, específicamente una en Atlanta, Georgia. Será parte de una nueva comida se llama "Beyond Fried Chicken".
肯德基去年五月表示,他们有兴趣尝试研究替代真正鸡肉的物质。目前,这种不是鸡肉的“鸡块”只会出现在肯德基的一家分店,就是在佐治亚州的亚特兰大店。成为新产品“Beyond Fried Chicken”的一部分。
"Impossible Foods" y "Beyond Meat" no son los únicos competidores en el espacio. El segmento de hacer comida que parezca y sepa como carne y pollo está ampliándose rápidamente. Al mismo rubro pertenece "Novameat", que hace sus carnes con ayuda de impresión 3D, y que firmó una alianza con Carl?s Jr. para una prueba piloto de la carne.
“Impossible Foods”和“Beyond Meat”并不是这一领域内唯一的竞争对手。制作肉类替代产品的部门正在迅速发展,同一领域的还有“Novameat”,它利用3D打印技术生产肉制品,已经与Carl?s Jr.合作,进行肉类测试项目。
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 美食


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴