西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西语国家 » 正文

原来这些关于爱情的句子都是马尔克斯说的

时间:2021-12-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: Slo Dios sabe cunto te quise.  只有上帝知道我有多爱你。  El amor se hace ms grande y noble en la calamidad.  灾
(单词翻译:双击或拖选)
  Sólo Dios sabe cuánto te quise.
  只有上帝知道我有多爱你。
  El amor se hace más grande y noble en la calamidad.
  灾难中的爱情更加伟大而高尚。
  Si supiera que estos son los últimos minutos que te veo diría Te quiero, y no asumiría tontamente, que ya lo sabes.
  如果我知道这是看到你的最后几分钟,我会说“我爱你”,而不是傻傻地以为你早已知道。
  Si supiera que hoy fuera la última vez que te voy a ver dormir, te abrazaría fuertemente y rezaría al Se?or para poder ser el guardián de tu alma.
  如果我知道今天是我最后一次看你入睡,我会热烈地拥抱你,祈求上帝守护你的灵魂。
  Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo.
  我爱你不是因为你是谁, 而是我在你面前可以是谁。
  Quizás Dios quiera que conozcas a mucha gente equivocada antes de que conozcas a la persona adecuada, para que cuando al final la conozcas, sepas estar agradecido.
  也许上帝想让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
  La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a ese artificio, logramos sobrellevar el pasado.
  回忆总是会抹去坏的,夸大好的,也正是由于这种玄妙,我们才得以承担过去的重负。
  El amor es tan importante como la comida,pero no alimenta.
  爱情就和食物一样重要,可它不能填饱肚子。
  Era inevitable: el olor de las almendras amargas le recordaba siempre el destino de los amores contrariados.
  不可避免,苦杏仁气味总是让他想起爱情受阻后的命运。
  La peor forma de extra?ar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.
  最难过的思念就是坐在他身边,却明白永远也不能将他拥有。
  Regaría con mis lagrimas las rosas, para sentir el dolor de sus espinas, y el encarnado beso de sus pétalos.
  我会用泪水浇灌玫瑰,以此体味花刺的痛苦和花瓣的亲吻。
  Los hombres piensan que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse.
  人们认为是由于衰老而不再爱,并不知道我们是因为失去爱而衰老的。
  Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa.
  即使悲伤也不要愁眉不展,因为你不知谁会爱上你的笑容。
  Puedes ser solamente una persona en el mundo, pero para una persona tú eres el mundo.
  对于世界而言你是一个人,但是对于某人,你是整个世界。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴