1 EN el mes octavo, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo
de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:
2 Enojóse Jehová con ira contra vuestros padres. 3 Les dirás
pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos á mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me
volveré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos.
4 No seáis como vuestros padres, á los cuales
dieron voces los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora
de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras: y no atendieron, ni me escucharon, dice
Jehová.
5 Vuestros padres, ¿dónde están? y los profetas ¿han de vivir para siempre? 6 Empero mis
palabras y mis ordenanzas que mandé á mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron á vuestros padres?
Por eso se volvieron ellos y dijeron: Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos conforme á
nuestros caminos, y conforme á nuestras obras, así lo hizo con nosotros.
7 A los veinticuatro del
mes undécimo, que es el mes de Sebath, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á
Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:
8 Vi de noche, y he aquí un varón que
cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás
de él había caballos bermejos, overos, y blancos.
9 Entonces dije: ¿Qué son éstos, señor mío? Y
díjome el ángel que hablaba conmigo: Yo te enseñaré qué son éstos.
10 Y aquel varón que estaba
entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra.
11 Y
ellos hablaron á aquel ángel de Jehová que estaba entre los mirtos, y dijeron: Hemos recorrido la
898
Anonymous Spanish Bible (RV)
tierra, y he aquí toda la tierra está reposada y quieta.
12 Y respondió el ángel de Jehová, y dijo: Oh
Jehová de los ejércitos, ¿hasta cuándo no tendrás piedad de Jerusalem, y de las ciudades de Judá,
con las cuales has estado airado por espacio de setenta años?
13 Y Jehová respondió buenas palabras,
palabras consolatorias á aquel ángel que hablaba conmigo.
14 Y díjome el ángel que hablaba conmigo:
Clama diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Celé á Jerusalem y á Sión con gran celo:
15 Y con grande enojo estoy airado contra las gentes que están reposadas; porque yo estaba enojado
un poco, y ellos ayudaron para el mal.
16 Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo me he tornado á
Jerusalem con miseraciones; en ella será edificada mi casa, dice Jehová de los ejércitos, y la plomada
será tendida sobre Jerusalem.
17 Clama aún, diciendo: Así dice Jehová de los ejércitos: Aun serán
ensanchadas mis ciudades por la abundancia del bien; y aun consolará Jehová á Sión, y escogerá
todavía á Jerusalem.
18 Después alcé mis ojos, y miré, y he aquí cuatro cuernos. 19 Y dije al ángel
que hablaba conmigo: ¿Qué son éstos? Y respondióme: Estos son los cuernos que aventaron á Judá,
á Israel, y á Jerusalem.
20 Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros. 21 Y yo dije: ¿Qué vienen
éstos á hacer? Y respondióme, diciendo: Estos son los cuernos que aventaron á Judá, tanto que
ninguno alzó su cabeza; mas éstos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de
las gentes, que alzaron el cuerno sobre la tierra de Judá para aventarla.
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

