9.2 感叹词的种类
几乎所有的词类都可以当感叹词用。例如,名词类:cuidado(小心)、diablo(见鬼)、
atención(注意)等;形容词类:bueno(好)、bravo(真棒)、espléndido(好极了)等;
副词类:arriba(起来)、adelante(前进/请进)、ya(好了)等;动词类:anda(啊)、
venga(加油)、oiga(喂)、vaya(呵)等;代词类:qué(什么);连词类:pues(果
然)等。因此,感叹词可以分为专职感叹词和由其他词类而来的临时感叹词两种。显然,
专职感叹词是专供表示感叹的词语,常见的如:¡ay!(哎呀)、¡bah!(呸)、¡ea!(嘿)、
¡hola!(喂/嘿)、¡huy!(嚯)、¡oh!(噢)、¡ojalá!(但愿/要是……该多好啊)、¡quia!
(不行)、¡puf!(呸)、¡uf!(吁)等,由其他词类而来的感叹词,除上面举过的例子以
外,常见的还有:¡cómo!(什么)、¡demonio!(见鬼)、¡toma!(啊哈)、¡hombre!(好家
伙)、¡vamos!(得了)、¡mira!(瞧瞧)、¡Jesús!(天哪)、¡caramba!(糟糕)等。
9.3 感叹词的用法
● 感叹词可以独立使用,构成独词句。例如:¡Bravo!(加油),¡Santiago!(加油),
¡Vaya!, ya llegó el agua(哎哟!水已经来了。)
● 单独使用,后面跟一称呼语。例如:¡Ay, hijo! no sé(唉,儿子!我不知道),¡Eh, tú!,
ven aquí(哎,你!过来),¡Venga, vosotros!(来吧,你们!)
● 感叹词后面可以带有补足语。后者一般为名词,二者通过前置词联系起来。例如:¡Ah
de mí!(唉,可怜的我呀),¡Ay de los vencidos!(唉,不幸的失败者哪),¡Caramba con la
niña!(咦,这倒霉孩子),¡Jodó con tus tíos!(呸,你那些讨厌的叔叔)。
● 感叹词后面可以是被que或si名词化的句子。例如:¡Claro que me doy cuenta!(我当然意
识到了),¡Anda que ha cambiado tan pronto el tiempo!(好嘛,天气这么快就变了),
¡Vaya si es capaz!(呵,她可能干了),¡Ojalá viviéramos en otro mundo!(要是我们住在另
一个世界该多好啊)。有ojalá的句子中,动词应使用虚拟式,ojalá(但愿/要是……该多好
啊)后面一般不出现que或si。
● 感叹词后面可以再加上一个感叹句,对其表达的情感补充说明。例如:¡Uf, qué calor!
(吁,真热),¡Oh, qué pena!(唉,太遗憾了),¡Mi madre, qué horror!(我的妈呀,太可
怕了)。
● 疑问词大都可以用来表达感叹,此时这类词似乎是充当其后面名词、形容词或副词的
修饰语。例如:¡Qué calor!(太热了),¡Qué raro!(真奇怪),¡Cuántas veces te lo he
dicho!(这个我给你说过多少遍了),¡Cómo se ha envejecido!(他老得太快了),¡Hasta
cuándo dejará de llover!(到什么时候雨才停啊),¡Dónde se encontrará una persona igual!
(这样的人上哪儿去找啊)。
● 经常使用感叹词vaya+名词/形容词 / 副词(这时vaya似乎在作其后面句子成分的修饰
语)形式来表达qué+名词/形容词/副词结构的意义。例如:¡Vaya río hermoso que tenéis!
(啊,你们的河真漂亮),¡Vaya vida!(唉,生活),¡Vaya manos que tienes!(哎哟,你
的手),¡Vaya listo que es usted!(嘿,您可真机灵),¡Vaya cariñoso que estaba con uno!
(呵,跟我那个亲热劲)。
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

