西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 现代西语第三册 » 正文

现代西语第三册 第2讲 (讲义)1

时间:2011-07-21来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:现代西语第三册 第2讲 (讲义)1 现西第三册第二课 Leccin 2 TEXO (Inspirado en el cuento de El Conde Lucanor por Juan Manuel: De lo que aconteci a un rey con los burladores que hicieron el pao) EL PAO MARAVILLOSO I Tres pcaros
(单词翻译:双击或拖选)

现代西语第三册 第2讲 (讲义)1

现西第三册第二课 Lección 2

TEXO
(Inspirado en el cuento de El Conde Lucanor por Juan Manuel: De lo que aconteció a un rey con los burladores que hicieron el paño)

EL PAÑO MARAVILLOSO
I
Tres pícaros fueron a ver a un rey y dijeron que sabían fabricar un paño maravilloso. Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.
Al soberano eso le pareció una cosa extraordinaria y mandó que le hicieran una pieza de aquel paño de naturaleza tan fantástica.
—Para ello—propuso uno de los burladoresm, —es necesario que nos den lanas y sedas de todos los colores e hilos de plata y oro. Además, es preciso que nadie nos moleste para que podamos trabajar tranquilos.
El monarca les concedió todo lo que se requería y por su orden los llevaron a una casa de campo y los dejaron allí solos. Tres veces al día, les servían suculentas comidas y excelentes vinos.
Al cabo de un mes el rey envió a uno de sus cortesanos a averiguar cómo marchaba el trabajo.
Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño. Después lo acompañaron ante un telar e hicieron como que trabajaban.
El cortesano vio el telar vacío. No quería que nadie se enterara de eso, porque temía que la gente creyera que sus padres no eran honrados. Sabía que estaba mal que mintiera, pero ¿qué podía hacer? Decidió que cuando volviera al palacio, diría al rey que el paño que tejían era muy bonito y que el trabajo marchaba viento en popa.
Un día, el rey mandó a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.
La mañana de la fiesta, los tres pícaros entregaron el traje a Su Majestad. Empezaron a señalarle los preciosos dibujos que lo adornaban. El rey miró y remiró, pero no vio nada. Se asustó.
—¡Cómo es posible que no sea hijo de padres honrados! —Reflexionó. —Debo callar. No es bueno que la gente hable mal de su gobernante.
El rey hizo como que se ponía el traje, salió del palacio y montó en su caballo para pasear por las calles de la ciudad.
La gente vio al rey desnudo, muy serio sobre su cabalgadura, pero nadie se atrevió a decirlo ni a reírse.
En eso, un criado del rey, muy pobre, empezó a gritar:
—¡ A mí no me importa que me digan hijo de padres ladrones, porque ni yo mismo sé quién fue mi padre! Por eso digo que el rey va desnudo.
—¡ Es verdad, es verdad! —decía un chico.
—¡Es cierto, es cierto! —gritaba la gente.
Y al fin todo el mundo lo reconoció.
El rey, muy enojado, ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores. Pero no los encontraron. Estaban ya a muchos kilómetros de distancia, con todo el oro y la plata, la seda y la lana.

顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 讲义 西语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴