症状⒈ 只要是看见单个的英语单词,一定是先按照西语的发音规则来读
出现频率 ★★★★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★
症状⒉ 英语的新单词完全不会读了,没有音标的话不见得读得对,有音标的话一定读不对
出现频率 ★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★★★★★★★
症状⒊ 看见v开头的英语单词总是读成b的音,虽然多数时候能反应过来读错了,但再出现时还是不能一下子念对
出现频率 ★★★★★
郁闷指数 ★★★★★
症状⒋ 只要是r开头的单词都要先颤下舌头再说,不仅是英语,有一次汉语拼音也这样
出现频率 ★★★★★★★★
郁闷指数 ★★
症状⒌ 英语单词中tr、dr完全不会读了
出现频率 ★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★★★★
症状⒍ 英语中带有q的单词除了几个及其熟的其余的基本不会读了
出现频率 ★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★★★★★
症状⒎ 习惯把形容词后置,例如,有时会说成It’s a book interesting.
出现频率 ★★★
郁闷指数 ★★★★★★
症状⒏ 西语中刚刚背过的单词又再英语中看见长相类似的,一定会按照西语的读
出现频率 ★★★★
郁闷指数 ★★★★★★
症状⒐ 看见英语中的冠词a很不喜欢,总觉得是西语的那个前置词
出现频率 ★★★
郁闷指数 ★★★★★
症状⒑ 英语单词经常会拼成西语,其中以ment拼成mente的几率为最高
出现频率 ★★★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★★★★
症状⒒ 英语中看见h经常忘记发音,尤其是在词首时
出现频率 ★★★
郁闷指数 ★★★★
症状⒓ 看见st开头的英语单词很别扭,总感觉前面是不是少拼了个e
出现频率 ★★★
郁闷指数 ★★★★★
症状⒔ 当身边人的名字中有拼音l开头的字时,喜欢把这个字发成颤音
出现频率 ★★★★★★★
郁闷指数 ★
症状⒕ 英语经常不说and而用y来代替
出现频率 ★★★★★
郁闷指数 ★★★
症状⒖ 英语中在写完一句问句后总是习惯性的在前面再上一个倒问号?,但倒感叹号?的情况还没出现过(难道我上学期作文没及格是因为我的题目中出了的那个倒问号??!)
出现频率 ★★★★★★★★★★
郁闷指数 ★★★★★★★★★★
症状⒗ 有些英语中非常熟的词,在碰到西语中外形相近的词时会出现两种语言混合的读法。例如英语的mathematics西语是matemática,我就会读成“妈斯妈地噶”
出现频率 ★★
郁闷指数 ★★★★★
症状⒘ 英语中冠词在复数时经常写成西语的冠词,例如有时会说los books
出现频率 ★★
郁闷指数 ★★★★★★★
症状⒙ 在做英语翻译时最多一次一句话出现4个西语单词,把教我们的口译美女老师气个半死
出现频率 ★★★
郁闷指数 ★★★★★★★★★
症状⒚ 国家名、某种语言、星期、月份这些在两种语言中到底哪些该首字母大写已经越来越糊涂了
出现频率 ★★★★★
郁闷指数 ★★★
症状⒛ 一次在看英语时,文章中有一句很普通的话He makes……,当时就在想:既然he是第三人称,make为什么要加s呢?它是怎么变位的呢?应该只有第二人称变位才有加s的问题啊?!难道书上拼错了?想了三四分钟,百思不得其解,最后决定看看上下文来找找问题出在哪。看了两眼上下文,恍然大悟,原来我看的是英语……抽了自己嘴巴十下,以示警戒!
出现频率 ★
郁闷指数 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★……