西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

【西语语法大全】经典语法—简单句(8)

时间:2016-09-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:条件句  Si连接的条件句:条件类型从句中的动词可能的式主句中的动词可能的式已实现的条件式过去所经历的动作陈述式(除先过去
(单词翻译:双击或拖选)
 条件句  Si连接的条件句:
条件类型 从句中的动词可能的“式” 主句中的动词可能的“式”
已实现的条件式
过去所经历的动作 陈述式(除先过去式以外的过去时态) 陈述式(除先过去式以外的过去时态)
可实现的条件
现在和未来可能的动作 陈述式现在时 陈述式现在时,将来未完成时,命令式
未来可能的条件
动作并未在现在实现,但可以在未来实现 虚拟式过去未完成时 简单条件式
无法实现的条件
在过去未能实现的动作 虚拟式过去完成时 简单条件式,复杂条件式,虚拟式过去完成时
  其他条件表达方式:  Como 虚拟式。例如:Como no llgue pronto, me voy.如果他不快点到,我就要走了。  用副动词。例如:Articualndo bien, la gente te entendería.你若咬字清楚,大家就听得懂。  De 动词原形。例如:De llover, no saldría.如果下雨就不出门。  用短语。A condición de que, a menos que, a no ser que, (en) caso de (que) , con tal de que, salvo que, siempre que在这些短语后面跟随虚拟式,根据主句的时态决定使用虚拟式中的那种时态,两者保持一致。Con tal de que digas la verdad, todo tendrá una solución.只要你说实话, 一切都可以解決。  por si或 por si acaso后面跟随陈述式。Esperaré pro si alguien llama.我会等等,以便万一有人打电话来。  用过去分词。Puestas así las cosas, me retiro del grupo.若事巳至此,我就退出这个团体。Visto al trasluz, se ven manchas.对着光看, 就看到污点了。
  虽然上面的内容看起来如何使用虚拟式的规则很多,但是归纳起来核心准则只有一条:表达的是否是确切的事实,如果不是,就需要使用虚拟式表达。很大程度上讲,使用虚拟式往往表明说话者对所描述的事情持一种不肯定的态度
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴