西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语怎么形容提心吊胆?灵魂悬于一线

时间:2018-03-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  tener el alma en un hilo  将灵魂(心)悬于一线,心提到了嗓子眼儿,形容提心吊胆,十分担心或害怕  例句:Los padres
(单词翻译:双击或拖选)
   tener el alma en un hilo
  “将灵魂(心)悬于一线”,心提到了嗓子眼儿,形容提心吊胆,十分担心或害怕
  例句:Los padres del ni?o extraviado tienen el alma en un hilo.
  失踪孩子的家长焦虑万分。
  词汇小讲:
  extravidado:
  (estar)estraviado 迷路的,迷失方向的
  走入歧途,堕落的
  丢失的
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴