西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语怎么形容身体不好?并不十分天主教

时间:2018-03-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  no estar muy catlico not to be feeling very Catholic  并不十分天主教,比喻身体不太好  例句:Hoy no estoy muy cat
(单词翻译:双击或拖选)
   no estar muy católico "not to be feeling very Catholic"
  “并不十分天主教”,比喻身体不太好
  例句:Hoy no estoy muy católico, me voy a acostar un rato.
  我今天身体不是很舒服,还是去休息一会儿好了。
  词汇小讲:
  acostar:
  使躺下,
  移近,
  acostarse:
  就寝,睡下,躺下
  acostarse con:同居
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴