西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

再分不清intentar, tratar, probar ,我就生气了!

时间:2018-03-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Cuando intento salir de la cama por las ma?anas.....每天早晨当我试图离开被窝时......intentartr.1. 试图,努力~ llegar a l
(单词翻译:双击或拖选)
 Cuando intento salir de la cama por las ma?anas.....
每天早晨当我试图离开被窝时......
intentar
tr.
1. 试图,努力
~ llegar a la cima 试图攀上山顶
ej.Recuerda: es mejor ~ y fallar que no intentarlo nunca.
记住:比起永远不尝试,宁愿在尝试后失败。
2. 企图,打算,想要
ej. En este contexto, ? vas a intentar la reeleción ?
在这个情况下,你是否打算连任?
在西班牙语中,还有许多不同的“尝试”。对应英语中的“try”一词,在不同的语境下,西语有上文我们看到的“intentar”,除此之外,还有“tratar”,“probar”等,他们之间的区别又是什么呢?
【tratar】
Que no se te vaya la vida tratando ganarla.
当你在谋“生”时,希望你没有失去“生活”。
tratar一词多用于表示对待,处理的意思,当需要表示尝试时,一定不要忘记我们使用的是它intr.的用法,需要用“de”连接它与动词。
intr.
ej. Llega Agustín para ~ de salvarla.
奥古斯丁来试图救助她。
我们可以看出,“intentar”更强调意图,而“tratar de”更强调动作。
【probar】
probar一词在表尝试时,多用于尝试一种食物或是表示试穿衣服或鞋子。
tr.
ej. Ven, José, prueba este pastel.
来,何塞,试试看这个蛋糕。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴