1. Se utiliza el indefinido 简单过去时
●Para contar una acción pasada 描述一件过去的行为
Firmé el contrato hace un mes.
我在一个月前签订了合同。
●Para presentar una acción que interrumpe a otra acción en progreso
呈现一个终止另一个正在进行的行为
Salía de casa cuando me llamó y me tuvo una hora al teléfono.
我正要出门的时候,他打电话给我并与我聊了一个小时。
西班牙语过去时态的常见用法
2. Se utiliza el imperfecto 过去未完成时
● Para describir el pasado 描述过去的情景
De joven no tenía dinero,pero era feliz.
年轻的时候她没有钱,但她是幸福的。
●Para describir las circunstancias en las que ocurre una acción
描述过去的情景里发生一个动作的情况
Estaba pensando y me encontré un billete de 100 euros que estaba en el suelo.
我正思考的时候,看到地上有一张100欧元。
●Para contrastar una creencia con la realidad o con la de los demás
把一个想法和现实或者其余事物相比较
---Qué raro,pero no estaba sin trabajo?
---Que no,que ese era Agustín,no Manolo
---真奇怪,他不是没工作吗?
---不是,那是奥古斯汀,不是马诺咯。
●Para remontar una información de la que ya se ha hablado antes
继续一个曾经说起过的信息
Bueno, como te estaba contando,resulta que......
好吧,就像你刚才所说的,结果是……
●Para responder con una sugerencia
建议性的回答
Qué vas a hacer con ese dinero?
Pensaba que podíamos hacer un viaje.
你将怎样处理这钱?
我想我们可以去旅行。
●Para hablar de los juegos o de los sueños
讨论游戏或者梦境
Venga,tú eras el policía y yo era el ladrón que robaba un banco.
来吧,你当警察,我当一个抢银行的小偷。
●Para indicar que una acción en progreso es interrumpida por otra acción 描述一个被另一个行动中断的正在进行的行动
Te llamba cuando entró Juan.
我打你电话时胡安进来了。
●Para expresar una idea que cambia 表达一个会变化的思想
Yo creía que no era así.
我曾经以为是这样的。
●Para preguntar otra vez el nombre que has olvidado
再次询问忘记的名字
Señor, cómo te llamabas?
先生,您叫什么名字?
3. Se utiliza el pluscuamperfecto 过去完成时
●Para referirse a una acción pasada que ocurre antes que otra también pasada 描述一个发生在另一个过去行动之前的动作
Yo había salido de casa antes de que tú llegaras.
我在你回来前出过家门。
●Para expresar que se ha pensado algo,pero finalmente no se hace
表达思考过但最终没有做的行动
Había pensado comprarme esa moto,pero es muy caro.
我曾经想过给自己买那辆摩托车,但它很贵。
● Para proponer una actividad que se ha pensado antes
提供一个之前想到过的活动
Había pensado que podíamos ir de compras.
我刚想我们可以去购物。