1) ello的用法,代表已提到过的行动或状态,不能做直接补语,如:
Se emborracha y ello le perjudica. (他喝醉了,这对他很有害。)
Quería salir e inventó un pretexto para ello. (他想出去,为此他找了一个借口。)
2) lo的用法
与ser, estar连用时,可代表已提到的名词、形容词或副词;不管前面的名词、形容词是什么性、数一律都用lo,如:
¿Es tu prima?
-Sí,lo es.
她是你表妹吗?
-是,是我表妹。
(代替阴性名词)
¿Estás ocupado?
-No,no lo estoy.
现在你忙着?
-不,我现在不忙。
(代替阳性形容词)
¿Estás realmente bien?
- Lo estoy.
你的身体真的很好?
-我的身体确实很好。
(代替副词)
代替前面的谓语,如:
Les rogué que me ayudasen, y no lo hicieron.
我请求他们帮助我,但他们没有那样做。
代替前面所谈到的事情,如:
Está muy enferma y bien lo sabes.
她病得很厉害,这一点你知道得很清楚。
在短语pasarlo中的lo表示“健康”、“娱乐”或“经济状况”等,如:
i Que usted lo pase bien!
您好!愿您过得愉快!
Aquella noche lo pasaron en grande.
那天晚上他们玩得很痛快。
Recientemente lo pasa mal.
最近他的日子不好过。