西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

不用冠词的几种情况

时间:2019-02-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1. 在表示事物部分概念的名词前,如:  Hemos comido pescado. 我们吃了鱼。  Aqu no hay nios. 这里没有孩子。  Ten paci
(单词翻译:双击或拖选)
 1. 在表示事物部分概念的名词前,如:
  Hemos comido pescado. 我们吃了鱼。
  Aquí no hay niños. 这里没有孩子。
  Ten paciencia. 请你耐心点。
 
  2. 在与de连用表示材料的名词前,如:un puente de hormigón (混凝土桥),una caja de cartón (纸板箱),tres tazas de porcelana (三只瓷杯)。
  事实上,hormigón,cartón和porcelana在这里也是表示部分概念。
 
  3. 在量词后面的名词前,如:un kilo de patatas(一公斤土豆),una docena de huevos(一打鸡蛋),un grupo de aviones(一群飞机),un pedazo de pan(一块面包), cinco carretadas de pajas(五车稻草)。
  事实上,patatas,huevos,aviones,pan和 pajas在这里也是表示部分概念。
 
  4. 在用作名词补语并表明性质的名词前,如:hombre de talento (有才能的人), trabajos de mecánica(机械工作),línea de masas(群众路线)。
 
  5. 在意为“当作”的como,a manera de,a modo de,por后面的名词前,如:
  Asistió a la reunión como observador.他作为观察员参加了会议。
  Llevaba un capazo a manera de sombrero. 他把大草篮当作草帽戴在头上。
 
  6. 在带有限定词的复数名词前,如:
  Cosas como ésa sólo te pasan a ti. 那样的事情只会发生在你身上。
  Pianos de esta sonoridad no se fabricaban entonces.这样音色的钢那时还不会制造。
  在这两句里, como ésa是对复数名词cosas的限定; de esta sonoridad是对复数名词 pianos的限定,因而在它们面前都不用冠词。
 
  7. 在表示主语特点的具体名词前,如:
  No tiene coche. 他没有轿车。
  María gasta gafas.玛丽亚戴眼镜。
  在讲话人看来,“没有轿车”、“戴眼镜”都是“他”与“玛丽亚”的种特别状况,所以不用冠词。但是如果有其他词语来修饰,需加冠词,如:
  Tiene un coche de lujo. 他有一辆豪华型轿车。
 
  8. 在表示月份的名词或表示年份的数字前,如:en enero(在一月份),el 24 de diciembre(十二月二十四日),hasta 1982 (到一九八二年),en 1983(在一九八三年)。但用作主语时,需加冠词,如:
  El 1998 fue un año lluvioso. 一九九八年是多雨的一年。
 
  9.在书名、招牌、广告等所用的名词前,如:Gramática del Español Contemporáneo(现代西班牙语语法),Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai(上海外国语大学)。
 
  10. 在用作地点景况补语的casa前,如:
  Vámonos a casa. 我们回家去吧!
  No le encontré en casa. 我没有在他家里碰到他。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴