西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语语法:动词的特征

时间:2020-09-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西班牙语中的动词本身具有一些明显的特征。例如:miro(我看)一词,首先是表示一种行为,但同时又明确了行为者,即第一人称单数我
(单词翻译:双击或拖选)
 西班牙语中的动词本身具有一些明显的特征。例如:miro(我看)一词,首先是表示一种行为,但同时又明确了行为者,即第一人称单数“我”。倘若这种行为是从“你”那儿发生的,动词的形式就不是miro了,而应该是miras(你看)。这就是西班牙语动词的一种基本形式特征:人称,不同的人称有不同的动词形态与之相对应。不仅如此,动词还要通过其他形式提供时间信息,即相对于说话时刻时间所发生、发展的时间范畴:当时、过去抑或将来等等。比方要指过去,就得使用miré (我看),miraste(你看)等。这是西班牙语动词的另一基本形式特征:时间。不同时间用不同的动词形态来反映。另外,动词还具有式、语态等范畴,这些我们在后面将做具体说明。
  在所有语言中,名词(主语)和动词(谓语)是句子的基本成分,句子中的其他成分都以这两个基本点为核心,对其意义予以限定或者补充说明。名词(主语)和动词(谓语)是密不可分的。然而,如上所述,西班牙语动词由于本身具备人称标志,在句子中往往可以省略主语而只有动词谓语出现。
  有一类抽象名词,如:discusión(争吵),crecimiento(生长),ocupación(忙碌)等也是表示行为或现象的,但他们不具备动词的上述两大特征。首先,它们不会因为行为者的不同而发生形式的相应变化;mi/su/tu/nuestro/vuestro ocupación;其次,它们本身没有时间涵义,即不因发生时间的不同而有形态的变化:la discusión del pasado (del presente, del porvenir)(过去/现在/将来争吵)。因此,这类词与动词有本质的区别,二者不能相混。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴