西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语语法:形容词的名词化

时间:2020-09-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:一般情况下,形容词前若出现冠词,该形容词就被名词化。如:las jvenes(那些姑娘),lo bueno y lo malo(好坏)。阳性或阴性冠词对
(单词翻译:双击或拖选)
 一般情况下,形容词前若出现冠词,该形容词就被名词化。如:las jóvenes(那些姑娘),lo bueno y lo malo(好坏)。阳性或阴性冠词对形容词的名词化与中性冠词lo对形容词的名词化所产生的意义有些不同。如:
  De esos trajes prefiero el (traje) negro.那些衣服中我最喜欢那套黑色的。
  具有限制功能的性质形容词negro与冠词el相配合,替代前文出现的名词或交际双方所共知的具体现象。因此,这些组合具有名词的特征,即形容词名词化了。而形容词前有lo时,人们想到的是一切具备该形容词所指明的性质或特征的客体。如下句的lo brillante(闪光的),其所指极为广泛、笼统而抽象:Lo brillante siempre es agradable.(闪光的总是悦目的。)在lo+性质形容词+de+名词(lo sabroso del plato, 多香的一盘菜)或者lo+性质形容词+que+句子(lo grande que es el cuadro, 好大的一幅画)等结构中,lo强调客体的某方面的性质或特征。因为lo和形容词二者都是抽象的,结构的意义自然不会具体。
  虽然lo+性质形容词=表示性质的抽象名词,但在一定的语境或结构中lo importante和la importancia等的意味却相差很大。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴