西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语tener与haber的区别

时间:2021-10-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西班牙语tener与haber的区别:tener 不是只用于有生命体,还指实质拥有例如:este libro tiene 50 hojas.tener ,haber 是指存在但
(单词翻译:双击或拖选)
 西班牙语tener与haber的区别:tener 不是只用于有生命体,还指实质拥有例如:este libro tiene 50 hojas.tener ,haber 是指存在但不拥有。
  En el estante hay libros, periodicos y revistas.(注意是en el estante,不是 el estante) el estante tiene 4 patas y unas tablas horizontales.现在不难明白tenemos mesas, sillas, camas y armarios 是何意了吧,与 en el dormitorio hay mesas, sillas, camas y armarios 有何分别?Tener一定要有主语,不一定是人 haber只表示在哪里有什么,表面上是没有主语的,相当于英语里的there be 举个例子, 房间里有两张床 Hay dos camas en la habitacion. 你也可以说 La habitacion tiene dos camas.
  还有hay 可加单数或复数名词,但若用tener或其它动词,则需配合主词变化。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴