西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语时态汇总

时间:2021-10-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西班牙语时态汇总  西班牙语时态汇总:一些种类的子句和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种子句种类的标志词语出现就可以确
(单词翻译:双击或拖选)
 西班牙语时态汇总
  西班牙语时态汇总:一些种类的子句和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种子句种类的标志词语出现就可以确定该句子为陈述式,大致可以分为4类。
  1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等开头的是结果子句,所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。
  例如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得太多以至于生病了。
  2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等开头的是原因子句,所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。
  例如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.由于你们不同意,我们要讨论一番。
  3.由 qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑问代词所构成的句子询问真实肯定的情况,所以使用陈述式。
  例如下面这些句子:
  Dime si queires quedarte aquí.告诉我你是否要待在这里。
  Me pregunto qué le ha pasado.我心中自问, 他是怎么回事。
  4.伴随有igual que, tan como, tanto cutanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的比较句所表达的是相互比较的结果,所描述的是真实肯定的事实,所以一定使用陈述式。
  例如下面这些句子:
  Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我先前所预测的一样多。
  Soy másastuto de lo que se cree.我比大家想像的更机灵。
  当然也有例外,下面这个句子虽然具有因果意味但是实际应该使用了虚拟式:Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.)你若不快来我就走了。
  另外,如果原因子句和结果子句所描述的不是确实的事实,那么需要使用虚拟式,例如:No hablé tan alto que pudiera oír me.我说话没大声到让别人听见。
  所以上面的判断方法不能死板绝对的使用,要根据具体的上下文语境体会出所需要的“式”,具体对于陈述式而言,根本的准绳是句子是否表达真实,确定的客观事实,判断的核心词语是“真实”.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴