西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语笔记-语法部分6

时间:2022-01-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:第六课谓语动词同主语的一致关系(1) 动词只涉及一个主语的情况* 动词的人称和数必须和主语相同El nio juega todas las tardes
(单词翻译:双击或拖选)
 第六课
谓语动词同主语的一致关系
(1) 动词只涉及一个主语的情况
* 动词的人称和数必须和主语相同
El niño juega todas las tardes en el jardín.
Los niños juegan todas las tardes en el jardín.
* 在一般情况下,单数的集合名词作主语时,动词应使用单数变位形式。
La mayoría está contenta.
Mucha gente va al cine.
(常见的集合名词:la policía警察, la muchedumbre 人群, la multitud 人群)
(2)动词涉及好几个主语的情况
* 一般情况都应该用复数。
如果主语都是第三人称,动词用第三人称。
Pedro y su esposa van al cine.
Rosa y Ana están enfermas.
如果主语涉及第二人称和第三人称,动词用第二人称。
Juan y tú vais a viajar juntos.
Tu hermano y tú sois muy parecidos.
如果主语涉及第一人称和其他人称,动词用第一人称。
Juan, tú y yo vamos a viajar juntos.
Mis padres y yo vivimos en Beijing.
* 特殊情况
几个名词作主语,当它们结合起来被看作一个整体时,动词可以使用单数变位形式。
La entrada y salida de vapores es aplazada.
但是在各个名词前都带有冠词时,动词应该用复数变位形式。
La entrada y la salida de vapores son aplazadas.
几个原形动词作主语时,当它们被看作一个整体时,动词可以使用单数变位形式。
Me gusta bailar y cantar.
如果各个原形动词都带有冠词,动词则用复数变位形式。
Me gustan el bailar y el cantar.
 
gramatica p.201
Juan, tú y Pedro ¿adónde (querer) ir? (queréis)
Tú y yo (querer) ir a la fiesta, ¿no? (queremos)
La máquina y la pluma (escribir) en negro. (escriben)
Sus primos y prima (ser) simpáticos. (son)
El alza y baja de la Bolsa (causar) gran inquietud. (causa)
El alza y la baja de la Bolsa (causar) gran inquietud. (causan)
 
代词式动词
* 代词式动词
带有自复人称代词的动词称作代词性动词,通常由及物动词加上自复人称代词构成。
* 施事和受事
句子中的名词如果是动作的执行者,称作施事,若是承受者,则称作受事。
Paloma escribe una carta.
Voy a comprar un coche.
有时名词可能身兼二职,同时充当施事和受事。此时,在西班牙语中,与之相关的动词要用代词式,即根据不同的人称带有相应的代词。
Levantarse, 自己把自己抬起来-起床,站起来
vestirse, 自己给自己穿衣服-穿衣服
asearse  自己给自己洗漱-洗漱
如果施事是人或动物,绝大多数及物动词的代词式都表示动作返回施事本身。
* 代词式动词中的代词
 
 单数 复数   
第一人称 me nos   
第二人称 te os   
第三人称 se se 
 
* 代词式动词的变位
levantarse:
me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan
* 代词的位置:
如果是与变位动词连用,代词置于变位动词之前。
Todos los días se levanta a las seis.
如果代词式动词是原形动词,则代词置于原形动词之后,并与之连写。
Tienes que levantarte. (Te tienes que levantar)
Voy a acostarme. ( Me voy a acostar)
 
不仅宾格受事(直接宾语)与施事重叠时要用代词式动词,与格受事(间接宾语)与施事重叠时也要用代词式动词。
nos lavamos los dientes
me lavo las manos
这两句中跟施事重叠的分别是与格受事nos和me,因为宾格受事的位置为los dientes和 las manos占据。
 
练习一些代词式动词的陈述式现在时的变位
despertarse
me despierto, te despiertas, se despierta, nos despertamos, os despertáis, se despiertan
ducharse
me ducho, te duchas, se ducha, nos duchamos, os ducháis, se duchan
lavarse
me lavo, te lavas, se lava, nos lavamos, os laváis, se lavan
cepillarse los dientes
me cepillo, te cepillas, se cepilla, nos cepillamos, os cepilláis, se cepillan
vestirse,
me visto, te vistes, se viste, nos vestimos, os vestís, se visten
peinarse
me peino, te peinas, se peina, nos peinamos, os peináis, se peinan
 
练习:读下面的句子,体会每一组中两个句子意思的不同。
Mi padre me despierta.
Mi padre se despierta.
Yo visto a mi hermanita.
Yo me visto.
El padre asea al hijo.
El padre se asea.
La abuela ducha a los niños.
La abuela se ducha.
La madre acuesta a la niña.
La madre se acuesta.
Nosotros reunimos los libros.
Nosostros nos reunimos.
 
三、命令式
(一)命令式概述
* 当对话的一方向另一方发出祈使式命令的语气时,西班牙语中的动词要采取相应的变位形式,这称作命令式。
* 命令式没有单数第一人称。
* 命令式变位规则是第一、第二、第三变位动词各自去掉原形动词的词尾在动词词干上加上相应的命令式词尾。
* 动词的命令式变位
 
第一变位 - a, -e, -emos, -ad, -en   
第二变位 - e, -a, -amos, -ed, -an   
第三变位 - e, -a, -amos, -id, -an 
 
规则动词的命令式变位
 
 原形动词 命令式变位   
第一变位 trabajar trabaja, trabaje, trabajemos, trabajad, trabajen   
第二变位 comer come, coma, comamos, comed, coman   
第三变位 escribir escribe, escriba, escribamos, escribid, escriban 
 
(二)第二人称单复数命令式
* 不规则动词变位:
e,o --- ie, ue.
comenzar --- comienza  volver --- vuelve
e --- i
pedir --- pide    servir --- servir
完全不规则变位
decir --- di   hacer --- haz
ir --- ve    poner --- pon
salir --- sal   ser --- sé
tener --- ten   venir --- ven
(三)命令式中的非重读人称代词
* 宾格和与格代词和代词式动词的代词置于命令式动词之后,与之连写,有时为了保持重读音节不位移,还须加重音符号。
Ayúdame.
Dale el libro.
* 代词式动词第二人称复数命令式还有一点特殊变化,即加上与之连写的后置代词时,失去词尾辅音,而且如果是第二、第三变位动词,还须加上重音符号。
levantarse --- levantaos,
vestirse --- vestíos
irse的第二人称复数命令式的变位是特殊的,变位后加代词时,词尾辅音不失去。irse --- idos.
(四)第三人称命令式
 
 - ar - er, - ir   
usted - e - a   
ustedes - en  - an 
hablar: Hable usted. Hablen ustedes.
comer: Coma usted. Coman ustedes.
escribir: Escriba usted. Escriban ustedes.
* 不规则动词变位:把陈述式现在时第一人称单数的词尾去掉,加上命令式词尾构成。
hacer --- hago --- haga, hagan
decir --- digo --- diga, digan
venir --- vengo --- venga, vengan
salir --- salgo --- salga, salgan
tener --- tengo --- tenga, tengan
poner --- pongo --- ponga, pongan
traer --- traigo --- traiga, traigan
ver --- veo --- vea, vean
conocer --- conozco --- conozca, conozcan
volver --- vuelvo --- vuelva, vuelvan
dormir --- duermo --- duerma, duerman
完全不规则动词的变位:
ir : vaya, vayan
ser: sea, sean
dar: dé, den
saber: sepa, sepan.
* 非重读人称代词放在命令式变位动词之后并与之连写。为了保持动词的重读音节,有时需要加重音符号。
Quiero leer esa revista. Pásemela.
Dele esta carta a Tomás.
* 自复动词变为命令式时,自复代词要置于变位动词之后并与之连写,注意加重音符号。
Levántese usted.   Levántense ustedes.
Acuéstese usted.   Acuéstense ustedes.
Vístase usted.    Vístanse ustedes.
* 有些动词的命令式在书写时,根据拼写规则要改变或增添字母,以保持原有的发音。
empezar: empiece, empiecen
corregir: corrija, corrijan
explicar: explique, expliquen
pagar: pague, paguen
practicar: practique, practiquen
(五)第一人称命令式
 
 - ar -er, - ir   
nosotros, nosotras - emos - amos 
cantar: cantemos,
comer: comamos
vivir: vivamos
* 不规则动词的变位:大致可以划分为以下几种情况。
需要进行正字法变化的动词。
empezar: empecemos
pagar: paguemos
explicar: expliquemos
与decir同类的动词:在陈述式现在时第一人称单数的词干上加命令式词尾。
decir: digamos
hacer: hagamos
tener: tengamos
venir: vengamos
conocer: conozcamos
salir: salgamos
与dormir同类的动词:
dormir: durmamos
其他
dar: demos
estar: estemos
ir: vayamos
ser: seamos
saber: sepamos
* 非重读人称代词的位置:置于命令式变位之后并与之连写,在代词式动词变位时,词尾的s要省略,必要时加重音。
levantarse: levantémonos
acostarse: acostémonos
 
练习:将动词变为命令式的适当人称
Nuria, (abrir, tú) la ventana, por favor. Aquí hace mucho calor. (abre)
(estudiar, vosotros), hijos míos. (estudiad)
(escuchar, ustedes) con atención. Les voy a leer el texto. (escuchen)
(empezar, nosotros) las clases. (empecemos)
Pedro y Rosa, ustedes dos (escribir) en la pizarra. (escriban)
(devolver, tú) esos libros a la biblioteca. (devuelve)
(cerrar, tú) la puerta. (cierra)
(venir, ustedes) todos esta tarde. Vamos a tener una reunión. (vengan)
(descansar, vosotros), muchachos. Ya es hora. (descansad)
(explicarme, tú) qué quiere decir eso. (explícame)
Profesor, (enseñarnos) una canción española. (enséñenos)
(guardarlos, vosotros) bien. (guardadlos)
(hablarle, tú) del problema. (háblale)
(traerme, tú) algunos libros. (tráeme)
 (hacer, nosotros) los ejercicios. (hagamos)
 
练习:比较第二人称和第三人称命令式的变位
Dígame la hora. / Dime la hora.
2. Venga esta noche. / Ven esta noche.
3. Haga este ejercicio. / Haz este ejercicio.
4. Salga a la pizarra. / Sal a la pizarra.
5. Tome este cubo y vaya por agua. / Toma este cubo y ve por agua.
6. Ponga este libro en el estante. / Pon este libro en el estante.
7. Tráigame un periódico. / Tráeme un periódico.
8. Lea esta carta. / Lee esta carta.
9. Vea la televisión. / Ve la televisión.
10. Vuelva a casa. / Vuelve a casa.
 
相互动词和相互句
* 相互动词表示两个或两个以上的人或事物之间的相互交换的动作,所以相互动词必定是及物动词,用相互动词作谓语的句子叫相互句。
* 相互句的特点:动词必须用复数形式;要带相互动词涉及的人称代词(nos, os, se)。
Los compañeros nos ayudamos en el estudio.
Cuando los dos amigos se encuentran, se saludan.
* 为了避免与自复形式相混淆,有时必须加上mutuamente这样的副词来表示这是一个相互动作。
Ustedes tienen que respetarse (a sí mismos).
Ustedes tienen que respetarse mutuamente.
 
练习:
No conozco a tu hermano.
Tu hermano y yo no nos conocemos.
Mis compañeros me ayudan mucho.
Mis compañeros y yo nos ayudamos mucho mutuamente.
Luis hace preguntas a Rosa.
Luis y Rosa se hacen preguntas mutuamente.
Nuestro profesor visita a su hermano frecuentemente.
Nuestro profesor y su hermano se visitan frecuentemente.
Escribo mucho a mis amigos.
Mis amigos y yo nos escribimos mucho.
 
无人称句
* 没有主语的句子叫无人称句,由单数第三人称动词带se或复数第三人称动词构成。
Se dice que hoy no vamos a tener clases.
Dicen que iremos a visitar una fábrica.
* 无人称句用于下列情况:
说话人不能确定主语。
Se te busca.
说话人不愿指明主语。
No se quiere ayudarme.
主语对听话人来说无关紧要。
Me llevaron al hospital.
主语泛指一切人。
En la sala de lectura no se puede hablar en voz alta.
 
练习:请将下列的有人称句变为无人称句。
En China la gente come con palillos.
En China se come con palillos.
Aquí todos nadan en verano.
Aquí nadan en verano.
A esta hora todos duermen.
A esta hora se duerme.
4. Según dice la gente, el oso no come muertos.
 Según se dice, el oso no come muertos.
5. Aquí no podemos descansar.
 Aquí no se puede descansar.
6. En la mayor parte del mundo, la gente come tres veces al día.
 En la mayor parte del mundo, se come tres veces al día.
7. ¿Por aquí puedo salir?
 ¿Por aquí se puede salir?
8. En aquel país la gente estudia sin pagar.
 En aquel país estudian sin pagar.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴