No quedar ni los rabos
连尾巴也没剩下;一点不剩
【由来】
根据登博夫斯基《1838-1940年内战间我在西班牙和葡萄牙的经历》,这句话原来的说法是no quedar más que los rabos(只剩下尾巴),说的是:从前有个嗯把两只不共戴天的老鼠放入同一个笼子里,数天后去看,发现笼子里只剩下他们各自的尾巴。
【例子】
Estos dos comilones no dejaron de comer hasta que no quedaron ni los rabos en la mesa.
这两个饭桶一直吃到饭菜一点都不剩才罢休。