每次和西班牙人吃饭,头道和二道以后感慨“哎呀,再也吃不下啦”。西班牙人总会说“siempre tienes que guardar un sitio para el postre(你总要留个空间给甜点嘛)”。
你是甜品控吗?你喜欢甜点吗:比如小饼干啦,小零食?今天我们就会教你所有能让你感到幸福的单词。
?Eres golosa? ?te gustan mucho los dulces: los pasteles, las golosinas? Pues te vamos a ense?ar todo el vocabulario que necesitas para ser feliz糖果,或者像孩子们一样说糖也行呀。一般这个单词被用于指任何硬糖,口香糖或者其他所有糖为主要原料的产品。
Chucherías, o como dicen los ni?os “chuches” es la palabra que utilizamos para cualquier tipo de caramelo, chicle o producto básicamente a base azúcar.
虽然对牙齿不太友好,但是又有谁不喜欢呢?
No es lo mejor para los dientes, pero ?a quién no le gustan?
Mamá, puedo comer una chuche? 妈妈,我可以吃颗糖吗?- Cuando termines los deberes. Y solo una 做完作业才可以,而且只能吃一个哦。
Caramelo硬糖
硬糖:用糖制作的口味各异的硬糖,有柠檬味儿,薄荷味儿,还有草莓味儿等等哦。Caramelo:preparado a base de azúcar y sabores variados: de limón, de menta, de fresa….
Ay qué tos tengo.
哎,我今天咳得好厉害哦。
- Toma, un caramelo de menta. Que te calma la tos.
来吃颗薄荷糖,缓解下咳嗽。
El caramelo líquido
糖浆
糖浆:以糖和水为主要原材料,一般做甜品会用到哦,比如我们西班牙人最爱的奶蛋补丁。
El caramelo líquido: a base de azúcar y agua se utiliza en la repostería, por ejemplo con el postre favorito de los espa?oles, el flan。.
有些“硬糖”可能不那么硬,这是因为糖中有黄油啦,或乳制品啦,这种就是我们常说的太妃糖啦。这也是西班牙爷爷奶奶的心头好(作为比爷爷奶奶年轻很多的我们也很心水太妃糖啦)。
Algunas texturas de caramelo son más cremosas, porque tienen mantequilla o algún lácteo y se llaman tofees. Son los preferidos de los abuelos espa?oles.
Gominolas
QQ软糖
QQ软糖:一般含有果冻类的胶质,板鸭最出名的自然是小熊熊QQ糖啦。不过其实QQ软糖有各种颜色和形状。
Gominolas: caramelos con gelatina, los más famosos son los ositos, pero los hay con todo tipo de formas y colores.
Tengo una bolsa llena de gominolas
我有一大袋QQ糖。
- Me das una?
给我一个嘛?
- Vale, pero no cojas los ositos, que son mis preferidos好吧,不过不要拿我的小熊熊,这些可是我最爱的。
- Jo, pues vaya. A mí también me gustan los ositos哎,这样啊...我也很喜欢小熊熊哦。
- Ya, pero es mi bolsa y mando yo
额,但是这是我的诶,应该我由我决定。
Bombones
巧克力糖
巧克力糖:它与其他糖果最大的区别在于,其为巧克力制成。可以是纯巧克力,也可以是巧克力和其他比如水果啦,糖果啦的组合。后者也就是我们喜欢的夹心巧克力糖啦。
Bombones: la diferencia básica es que estos son de chocolate, y pueden ser solo de chocolate o con algún producto más como frutas, caramelo. Esos se llaman bombones rellenos.
Mira, me han regalado una caja de bombones你看,有人送了我一盒巧克力糖诶。
- Qué suerte, me encanta el chocolate
好幸福哦,我超爱巧克力的
- Pues coge uno, te invito
你拿一个呗,我请你吃
- Uhm, son deliciosos. Muchas gracias
唔,太美味了吧。谢啦。
Chicles, o goma de mascar
口香糖
口香糖:大家都知道啦,口香糖是用塑料,糖和香精做成。所以妈妈常说,不要把口香糖吃到肚子啦,肚子会被黏住哦。口味多种,口感各异,薄荷,草莓,柠檬任你选择。
Chicles, o goma de mascar. Como sabéis, se hacen a base de plástico, azúcar y saborizante. Por eso, siempre las madres siempre dicen a sus ni?os ¨no lo tragues, o se te pegará en el estómago¨Los hay de muchos sabores y texturas: menta, fresa, limón…Nuestro profesor es muy estricto y no nos deja masticar chicle en clase我们的老师太凶了,都不让我们上课的时候吃口香糖。
- Pues es normal, es que es un poco molesto, sobre todo si haces pompas但这也很正常啦,这个是有一点儿影响上课嘛,而且如果你还吹个泡泡的话就...(老师黑脸,这都什么跟什么啊,上课不吃口香糖,这不是全人类的共识吗?莫非这俩是外星人?)Piruleta
扁棒棒糖
扁棒棒糖:一根棍子上穿上一块儿糖,颜色口味自然也众多啦。
Piruleta:es un caramelo con un palito, que puede ser de muchas formas y colores.
?Quieres una piruleta?
来根儿棒棒糖不?
- Sí, gracias. Me encanta la piruleta de corazón.
好呀,谢啦。我超喜欢心型棒棒糖。
Chupachups
球型棒棒糖
原本chupachup是西班牙一个棒棒糖品牌的名字,但是现在已经晋级为板鸭人认可的零食种类之一了:与piruleta不同的是,棍子上的糖块儿是球形的,还有多种不同的味道哦。
Aunque es una marca, es tan conocida en Espa?a que se considera ya un tipo de golosina: a diferencia de las piruletas, en este caso el caramelo tiene forma de bola, con sabores diferentes.
还有一个奇葩的口香糖夹心棒棒糖,不知道你吃过吗?
Incluso hay algunos que tienen rellenos de chicle. ?Los has probado?
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

