西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

西班牙语qué 和 cuál 的区别

时间:2020-10-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: Hola! Hoy quiero ensearte la diferencia entre QUÉ y CUÁL.  Todo esto y un poco ms, dentro de un moment
(单词翻译:双击或拖选)
  ¡Hola! Hoy quiero enseñarte la diferencia entre QUÉ y CUÁL.
 
  Todo esto y un poco más, dentro de un momento.
 
  Soy Sergi Martin, tu profesor de español en YouTube.
 
  Como veis, estamos en la naturaleza, estamos en el bosque y hace muchofrío.
 
  Está todo lleno de nieve. ¡Nieve! ¿Qué es la nieve? Esto es la nieve. ¡Aaah!¡Tengo frío!
 
  Como hace mucho frío, necesito un gorro.
 
  Pero, aquí tengo tres gorros. ¿Cuál es mi gorro? Este. Mucho mejor.
 
  Pero sigo teniendo mucho frío. Tengo frío en las manos.
 
  Entonces necesito guantes. Aquí tengo muchos guantes.
 
  ¿Cuáles son mis guantes? ¿Estos? No. ¿Estos? No. Ah. Estos son misguantes.
 
  Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuentaalgunos conceptos.
 
  Podemos preguntar por la definición de alguna cosa o de alguna idea.
 
  La definición de alguna cosa o de alguna idea, es lo que hacemos porejemplo con Wikipedia o con una enciclopedia tradicional.
 
  Pensamos en un objeto o en el nombre de una cosa, de una idea, y lo quehacemos es definirla.
 
  En español, la pregunta para esta definición la podemos hacer con QUÉmás el verbo SER.
 
  Por eso, decimos ¿Qué es la nieve? O ¿Qué son los guantes?
 
  Esto es un guante.
 
  El segundo concepto importante para comprender esta diferencia entreQUÉ y CUÁL, es que podemos preguntar por la diferenciación entre algunosobjetos iguales dentro de un grupo.
 
  ¿Cómo explicamos esto? Cuando yo tenía en mi mano tres gorrosdiferentes,
 
  "Aquí tengo tres gorros. ¿Cuál es mi gorro"? no quería preguntar por elsignificado de la palabra gorro.
 
  Lo que quería hacer es diferenciar entre tres objetos con el mismo nombre.
 
  ¿Cómo hacemos esta diferenciación? Con la palabra CUÁL más el verboSER. Como he dicho,
 
  "¿Cuál es mi gorro"? Este CUÁL puede tener el plural, que es CUÁLES, poreso, cuando he hablado de los guantes, he dicho "¿Cuáles son misguantes"?
 
  "¿Cuáles son mis guantes"?
 
  Otra vez, no pregunto por el significado de la palabra guantes.
 
  Yo ya sé qué son unos guantes. Lo que pregunto es por la diferencia entrediferentes guantes.
 
  "¿Estos? No. ¿Estos? No. Ah. Estos son mis guantes".
 
  Algo que a veces te puede confundir como estudiante de español, es quepodemos preguntar por esa diferencia también con la palabra QUÉ.
 
  Podemos hablar de la diferenciación entre guantes con QUÉ más elnombre.
 
  En este caso, "¿Qué guantes son míos"?
 
  O "¿Qué gorro es mío"?
 
  Una forma muy fácil de nunca equivocarse es saber que nunca usamos lapalabra CUÁL con un nombre.
 
  Nunca decimos "¿Cuál gorro es mío"? O "¿Cuáles guantes son misguantes"?
 
  Esto nunca lo usamos.
 
  ¿Existen en tu lengua dos palabras diferentes para un diferenciación o unadefinición?
 
  ¡Venga! Compártelas más abajo en los comentarios y todos aprenderemosespañol, sobre todo tú aprenderás mucho mejor español.
 
  Comprenderás estas dos palabras.
 
  ¡Ah! Y no olvides suscribirte, que además de ser gratis te servirá para saberpor qué estoy haciendo un vídeo lejos de Barcelona, exactamente:Krkonošsky Narodní Park. ¿Dónde está esto? Nos vemos en el próximovídeo. ¡Hasta luego!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴