很多单词变成自复形式后词义会发生变化,小西给大家整理了九组词汇,还准备了相应的题目考考大家!
Acordar 决定,达成一致
Acordarse de 记起,想起
01
Los vecinos acordaron / se acordaron poner una denuncia.
acordaron
Creer 相信,认为
Creerse 自认为,自以为;轻信
02
Como tiene tres aos cree / se cree que las hadas existen.
cree
Encontrar (经过寻找后)找到
Encontrarse con 偶然遇到
03
Me encontré con / Encontré mi profesor tras aos sin verle.
Me encontré con
Fijar 固定
Fijarse en 注意,关注
04
Los alumnos fijaron / se fijaron para poder hacerlo ellos solos.
se fijaron
Llamar 叫,喊;打电话
Llamarse 名字叫…
05
Belén se llamó / llamó a las dos y media para preguntar por ti.
llamó
Negar 否认
Negarse a 拒绝
06
Aunque le dieron que era lo mejor, negó / se negó a hablar con la policía.
se negó
Parecer 好像,认为
Parecerse a 相像
07
Se parece / Parece que el tiempo va a cambiar.
Parece
Ocupar 占据
Ocuparse de 负责…
08
La estantería no cabe aquí, se ocupa / ocupa más de un metro y medio.
ocupa
Quedar 约定
Quedarse 留住;变得(后接形容词)
09
No es que lleve el pelo corto, esque se quedó / quedó calvo a los veinte aos.
se quedó
分写或连写会改变词义的单词
还有一些词汇,它们分写和连写时含义是不同的:
a sí mismo (preposición y pronombre)
No todo el mundo se conoce a sí mismo.
不是所有的人都有自知之明。
así mismo / asimismo (adverbio)
Asimismo, doylas gracias alSr. López.
我还要感谢罗佩斯先生。
de más (preposición y adverbio)
Aquí estamos de más.
我们人多出来了。
demás(adjetivo)
其他人在电影院。
mal trato (adjetivo y sustantivo)
Nunca le he dado mal trato.
我从来没有对他不好。
maltrato(verbo / sustantivo)
Jamás maltrato a mi perro. / El maltrato a los animales está castigado.
我从不虐待我的狗。/ 虐待动物应受到惩罚。
por que (preposición y pronombre relativo)
Las leyes por que se rige este colegio son un poco estrictas.
这所学校的规矩有些严格。
porque (nexo causal)
Estudio porque es bueno.
我学习,因为这是一件好事。
por qué (preposición + qué interrogativo indirecto)No sé por qué fuiste a la fiesta.
我不知道你为什么去参加了聚会。
porqué (sustantivo)
El porqué de su huida es un enigma.
他逃跑的原因是一个谜。
por venir (preposición y verbo)
Por venir tarde, ahora está castigado.
他已经因为迟到受了惩罚。
porvenir (sustantivo)
El porvenir de mi hija es muy difícil.
我女儿的前途非常渺茫。
si no (condicional y adverbio)
Si no vas, llámame.
如果你不去,给我打电话。
Sino (sustantivo/conjunción)
Mi sino es trabajar y trabajar. / No es mi hermano sino mi primo.
我的命运就是不停地工作。/他不是我的亲弟弟,而是我的表弟。
tan bien (adverbio cuantificado)
Guisa tan bien que vendría siempre a comer aquí.
他做饭太好吃了,所以我总是来这儿吃。
también (adverbio)
Mi hermano también sabe guisar.
我弟弟也会做饭。
tan poco (adverbio / adjetivo cuantificado)
Mi coche consume tan poco que ahorro mucha gasolina.
我的汽车能耗很低,因此我节省了很多汽油。
tampoco (adverbio)
Yo no voy tampoco.
我也不去。
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

