这是我们西班牙语的一个独特之处,在其他罗曼语族(lenguas romances)(像是那些源自拉丁语系的语言)和日耳曼语族(lengua germánica)的语言中,问候时总是用单数形式(en singular)。
譬如说:
英语 → good morning
意大利语 → buon giorno
葡萄牙语 → bom dia
法语 → bonjour
德语 → guten morgen
以上这些语言用的都是单数,那么为什么仅仅在西班牙语中是用复数形式呢?
划重点总结一下,使用复数的表达可能是由于以下三个原因:
1. 由“Buenos días os dé Dios”缩短而来
2. 与宗教中的时辰礼仪类似
3. 复数形式表示强度
不管因为什么原因,既然西语的表达能一次祝福好多个días,tardes,noches,那就不要吝啬自己的祝福,祝你的每一个días,tardes,noches都要棒棒哒哇!