西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语考试 » 专四专八 » 正文

【专四专八】西班牙语专四集结号:翻译练习(二)

时间:2016-03-02来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:自主练习(大家努力翻译成单句吧!)1. 将生意拓展到世界各地之后,鲁文自认为已经到达了自己在商界的顶峰,便准备退了休去环游
(单词翻译:双击或拖选)
 自主练习(大家努力翻译成单句吧!)
 
1. 将生意拓展到世界各地之后,鲁文自认为已经到达了自己在商界的顶峰,便准备退了休去环游世界,开启人生的新时代。
 
2. 根据“不插电节(sin cable)”的原则,只要你能连续72个小时不玩手机、不用电脑,总之,不碰一切高科技电子产品,进行任何其他活动都行,你就能得惊喜大奖。
 
3. 根据许多社会学家(sociólogo)和经济学家(economista)的观点,如何妥善解决生活必需品价格普遍上涨引起的多种社会问题已成为了现代社会最难处理的问题之一。
 
答案与解析:
1. Extendidos sus negocios por todos rincones del mundo y creyendo haber logrado el mayor éxito posible para él/a su cumbre (apogeo, cima) en el círculo comercial, Rubén se propone retirarse a viajar por todo el mundo, abriendo así la nueva época de su vida.
词组: extender negocios, a su cumbre, el círculo comercial, proponerse hacer algo, abrir la nueva época
 
2. Según el principio de la Fiesta sin Cables (Desenchufada), podrás lograr un gran premio sorpresa, con tal de pasar 72 horas seguidas sin divertirte con el móvil o la computadora, en fin, sin tocar ningún producto electrónico de alta tecnología y con el permiso de realizar cualquier otra actividad.
词组:con tal de, en fin, de alta tecnología
 
3. Según (la opinión de) muchos sociólogos y economistas, cómo resolver felizmente los diversos problemas sociales causados por el alza/aumento generalizada /do (general) de los precios de los artículos de primera necesidad se ha hecho una de las cuestiones más difíciles de tratar en la sociedad moderna.
词组:de primera necesidad
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语考试 西语专四 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴