西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语考试 » 专四专八 » 正文

【专四专八】西班牙语专四集结号:翻译练习(五)

时间:2016-03-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:自主练习1. 她需要我们帮忙的时候,她会跟我们说的。所以,在她求助以前,你就放宽心,别再什么事都操心啦。2. 在那部电影最后,
(单词翻译:双击或拖选)
 自主练习
 
1. 她需要我们帮忙的时候,她会跟我们说的。所以,在她求助以前,你就放宽心,别再什么事都操心啦。
 
2. ——在那部电影最后,公主没有重得她的美貌,反倒依然是个丑八怪,你不觉得惊讶吗?
——不,我不惊讶,我觉得这个结局正说明了导演真正想说的话。
 
3. 身为孩子的父母,你们就应该叫他明辨是非,而不能任他为所欲为,因为,众所周知,这对他的将来可没什么好处。
 
答案与解析:
 
1.Cuando necesite nuestra ayuda, ya nos lo dirá, así que, antes de que lo haga/nos acuda, estate tranquilo (pierde cuidado) y deja de preocuparte por cualquier cosa.
 
2. —¿No estás sorprendido de/te sorprende que, al final de la película, la princesa, en vez de recuperar su belleza, siga siendo un ogro?
—No, no lo estoy/no me sorprende, pues me parece que este final muestra precisamente lo que el director quiere decir de verdad.
 
3. Como/Siendo padres del niño, deberíais/deberían enseñarle a/hacerle distinguir lo bueno de lo malo, en vez de dejarle hacer lo que quiera, ya que, como es sabido/todos saben (sabemos), esto no hará mucho bien a su futuro.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语考试 西语专四 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴