商务西语:商务用语之谈判技巧
谈判技巧
1.你认为应该如何进行这次谈判呢?
¿De qué manera considera conveniente llevar a cabo esta negociación?
2.这样双方都能了解全面的情况。
Así ambas partes pueden estar informadas de una panorama general.
3.如此,我们就能知道你们需要了。
Entonces, podremos saber de lo que se necesitan.
4.我们还必须向总部汇报情况。
Tenemos que reportarnos a la compañía.
5.我还不能马上决定。
No he decidido todavía.
6.我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。
Me gustaría hacer los comentarios nuestros por la siguiente orden.
7.在结束这个问题之前,我希望能再提出一些看法。
Antes de terminar este tema, me gustaría agregar algunos comentarios.
8.我可以提出一个要求吗?
¿Puedo pedirle un favor?
9.可以告诉我您的传真机号码吗?
¿Podría darme el número de fax suyo?
10.您可以在明天以前回复吗?
¿Podría contestarme la pregunta antes de la mañana?
11.您能考虑接受我方的还盘提议吗?
¿Podría considerar para que se acepte la contra-oferta nuestra?
12.如果您真能说服贵公司经理,我会很感激。
Le agradezco mucho, si realmente logre convencer a los gerentes de su compañía.
13.我建议休息一下,喝杯咖啡。
Puedo proponer un descanso para tomar un café ahora?
14. 事实上,我希望内部讨论可以先从B计划开始。
En efecto, me gustaría discutir internamente por el plan B primero.
15.也许我们应该先谈论完B计划。
Tal vez es mejor terminar la discusión sobre el plan B.
16.如果您坚持,我们会遵照您的要求。
Si usted insiste, haré lo que pide.
17.我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
Tenemos que subrayar que las condiciones de pago son muy importantes para nosotros.
18.请了解这一点对我们至关重要。
Favor de comprender que este punto es vital para nosotros.
19.我不知道您是否理解。但是,这个条件对我们是必要的。
No sé si podría comprender. Pero, esta condición es esencial para nosotros.
20.本公司一般不授予任何人专卖权利。
Normalmente no le otorgamos el derecho de exclusividad a nadie.
21.凡事总有例外。
Pero, todo tiene una excepción.
22.如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
Yo no perdería tiempo en eso.
23.你可以回答我有关保证的问题吗?
¿Podría contestar mi pregunta sobre la garantía?
24.我不知道您是否愿意立即回答。
No sé si podría contestarme ahora mismo?