西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第62章

时间:2015-10-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:《道德经》 Captulo 62Tao es lo ms profundo de todos los seres,es el tesoro del hombre bueno y la proteccin del malo.Las
(单词翻译:双击或拖选)
 《道德经》  Capítulo 62 
 
Tao es lo más profundo de todos los seres, 
 
es el tesoro del hombre bueno y la protección del malo. 
 
Las palabras hermosas pueden conseguir honores, 
 
las buenas acciones pueden elevar al hombre. 
 
¿Por qué se va a excluir al hombre malo? 
 
Así en la coronación del emperador, 
 
y en el nombramiento de sus ministros, 
 
vale menos presentar un disco de jade 
 
escoltado por una cuadriga, 
 
que ofrecer este Tao. 
 
¿Por qué desde la antigüedad se estima a este Tao? 
 
¿No es porque sin buscarlo se obtiene, 
 
y si uno tiene faltas se ve libre de ellas? 
 
Por eso, es lo más estimado en el mundo.
 
原文参考
 
道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。
 
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有﹖
 
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
 
古之所以贵此道者何﹖
 
不曰﹕以求得,有罪以免邪﹖
 
故为天下贵。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴