西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西班牙新闻 » 正文

西班牙Inditex集团为何关闭了一千多家线下店铺?

时间:2020-06-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Se trata de un a?o extraordinariamente excepcional. El presidente de Inditex, Pablo Isla, ha asegurado en una conferenci
(单词翻译:双击或拖选)
 "Se trata de un a?o extraordinariamente excepcional". El presidente de Inditex, Pablo Isla, ha asegurado en una conferencia con analistas que el grupo tiene "plena confianza" en su modelo de negocio, al que ha calificado de "único" por su "fexibilidad y eficiencia".
“这是非同寻常的一年。”Inditex的总裁Pablo Isla在与分析师的会议中向他们保证,集团对它们的商业模式“满怀信心”,称其商业模式具有“灵活性和效率”是“独特的”。
La compa?ía asegura que "vemos una progresiva recuperación de las ventas en los mercados donde ya hemos abierto las tiendas". Si la caída fue del 51% en mayo, el descenso remitió hasta el 34% en la primera semana de junio. Inditex ya ha abierto 5.743 en 79 mercados, respecto a una red total de 7.412 tiendas en más de 90 países.
该公司保证“在已经开设实体店的市场中,我们看到销售额逐步回升”。5月份的销售额下降了51%,在6月的第一周恢复到了34%。Inditex已在79个市场中开设了5,743家商店,而在90多个国家/地区拥有7,412家店铺的商业网络。
Inditex anuncia que invertirá 1.000 millones en el onlineInditex集团称将投资10亿用于发展线上销售
Isla ha defendido la actualización estratégica del grupo, que pasa por potenciar la digitalización, acelerar la integración entre las tiendas físicas y el online y mantener los compromisos de Inditex en materia de sostenibilidad. "Las tiendas que vamos a absorber (entre 1.000 y 1.200) son rentables. La medida no se toma por razones económicas, sino porque nuestra visión es a largo plazo", ha se?alado.
Isla强调了该集团的最新战略,其中包括加强数字化,加速线下商店和线上商店之间的整合以及维护Inditex在可持续性方面的承诺。 他说:“我们打算关停的店铺(共有1000到1200家)是盈利的。这样做并非出于经济原因,而是出于长期考量。”
En este sentido, el presidente de Inditex ha indicado que el grupo, que empezó su plan de optimización de su superficie comercial en 2012, pondrá el foco "en las tiendas de más calidad, que son las más preparadas para lograr nuestros objetivos estratégicos y la clave de nuestra diferenciación competitiva".
从这个意义上讲,Inditex总裁表示,集团于2012年开始计划对其商业领域进行优化,专注于“最优质店铺,这些为实现我们的战略目标做好了最充分的准备,是我们拉开竞争差异化的关键。”
Su objetivo es que la venta online suponga el 25% de las ventas en 2022, frente al 14% a cierre de 2019. Este plan, unido a la apertura de entorno a 150 tiendas anuales de "gran calidad" entre 2020 y 2022, deberían permitir a la empresa mantener su previsión de crecer "entre un 4% y un 6% anual" a largo plazo. El grupo destinará 900 millones al a?o para desarrollar este plan.
其目标是,相较于2019年底已达到14%的在线销售额,到2022年能占到总销售额的25%。此外还计划在2020年至2022年间,每年开设约150家“高品质”商店, 使得集团能够维持“营业额每年增长4%至6%”的长期计划,为此将每年投入9亿。
El grupo ha realizado este trimestre una provisión de 308 millones por el cierre de estas tiendas, cuyo valor en libros unitario no supera los 260.000 euros de media."Son tiendas peque?as, sobre todo de nuestros conceptos más jóvenes", ha se?alado la compa?ía.
集团在本季度为关停这些店铺拨出了3.08亿的准备金,这些商店的平均账面价值不超过26万欧元,“它们是小型商店,而且是我们的年轻概念商店。”
"Hemos reaccionado"
我们已经做出应对
Además, Isla ha adelantado que el grupo seguirá reduciendo sus costes a lo largo de todo el a?o para adaptarlos a la caída de las ventas. "La reducción de los inventarios en un 10% al final del trimestre demuestra que hemos reaccionado. Empezamos a tomar medidas a principios de marzo, cuando vimos lo que venía", ha dicho el presidente de Inditex. Además, ha adelantado que el grupo está en conversaciones con sus arrendadores para "llegar a soluciones razonables teniendo en cuenta a ambas partes y la extraordinaria situación".
此外,Isla宣布集团将全年继续降低成本,以适应销量下降。Inditex总裁表示:“到本季度末,库存减少了10%,这表明我们的对策起效了。我们从3月初时预见了这样的情况,开始采取措施。” 此外,集团正在与商铺出租者进行谈判,以“考虑到双方和特殊时期,寻求合理的解决方案”。
El directivo ha se?alado que la clave del plan de digitalización del grupo es su stock integrado físico y online, "lo que nos permite tener mucha precisión a la hora de utilizar las tiendas para impulsar la venta online". La empresa ya ha completado este proceso en Zara, Massimo Dutti y Uterque, y espera hacerlo en el resto de marcas antes de finalizar el a?o.
他还指出,集团数字化计划的关键是整合线下和线上库存,“这使我们在使用线下店来进行线上销售时会非常精确。” 该公司已经在Zara,Massimo Dutti和Uterque完成了这一计划,并希望在年底前在其他品牌中做到这一点。
Respecto al comportamiento de los clientes en la etapa post-Covid, Isla considera que "es demasiado pronto para saber cómo actuarán", pero que Inditex está preparado a través de su enfoque integrado para hacer frente al futuro y que hasta el momento se ha visto "un comportamiento en tienda completamente normal".
关于疫情过后客户的购物情况,Isla认为“现在知道他们将如何行动还为时过早”,但Inditex已准备好通过综合分析应对,并且直到现在为止 “各店情况完全正常”。
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语新闻


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴