西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经 Capítulo 14

时间:2011-10-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 14 1 Y ACONTECIO en los das de Amraphel, rey de Shinar, Arioch, rey de Elazar, Chdorlaomer, rey de El, y Tidal, rey de naciones, 2 Que stos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birsha, rey de Gomorra, y contra
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 14

1

Y ACONTECIO en los días de Amraphel, rey de Shinar, Arioch, rey de Elazar, Chêdorlaomer, rey de Elá, y Tidal, rey de naciones,

 

2

Que éstos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birsha, rey de Gomorra, y contra Shinab, rey de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.

 

3

Todos estos se juntaron en el valle de Siddim, que es el mar salado.

 

4

Doce años habían servido á Chêdorlaomer, y al décimotercio año se rebelaron.

 

5

Y en el año décimocuarto vino Chêdorlaomer, y los reyes que estaban de su parte, y derrotaron á los Raphaitas en Ashteroth-carnaim, á los Zuzitas en Ham, y á los Emitas en Shave-Kiriataim.

 

6

Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.

 

7

Y volvieron y vinieron á Emmisphat, que es Cades, y devastaron todas las haciendas de los Amalacitas, y también al Amorrheo, que habitaba en Hazezón-tamar.

 

8

Y salió el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim;

 

9

Es á saber, contra Chêdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco.

 

10

Y el valle de Siddim estaba lleno de pozos de betún: y huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, y cayeron allí; y los demás huyeron al monte.

 

11

Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.

 

12

Tomaron también á Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron.

 

13

Y vino uno de los que escaparon, y denunciólo á Abram el Hebreo, que habitaba en el valle de Mamre Amorrheo, hermano de Eschôl y hermano de Aner, los cuales estaban confederados con Abram.

 

14

Y oyó Abram que su hermano estaba prisionero, y armó sus criados, los criados de su casa, trescientos dieciocho, y siguiólos hasta Dan.

 

15

Y derramóse sobre ellos de noche él y sus siervos, é hiriólos, y fuélos siguiendo hasta Hobah, que está á la izquierda de Damasco.

 

16

Y recobró todos los bienes, y también á Lot su hermano y su hacienda, y también las mujeres y gente.

 

17

Y salió el rey de Sodoma á recibirlo, cuando volvía de la derrota de Chêdorlaomer y de los reyes que con él estaban, al valle de Shave, que es el valle del Rey.

 

18

Entonces Melchîsedec, rey de Salem, sacó pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto;

 

19

Y bendíjole, y dijo: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra;

 

20

Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

 

21

Entonces el rey de Sodoma dijo á Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.

 

22

Y respondió Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano á Jehová Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra,

 

23

Que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomaré de todo lo que es tuyo, porque no digas: Yo enriquecí á Abram:

 

24

Sacando solamente lo que comieron los mancebos, y la porción de los varones que fueron conmigo, Aner, Eschôl, y Mamre; los cuales tomarán su parte.

 

创世记 14 章
14:1 巴比伦王暗拉非、以拉撒王亚略、以拦王基大老玛、戈印王提达等四王联合,
14:2 跟所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗遍王善以别、比拉王(又称琐珥王)等五王作战。
14:3 五王的军队在西订谷会师;西订谷就是现在的死海。
14:4 他们曾经被基大老玛统治了十二年,但在第十三年,他们背叛了他。
14:5 第十四年,基大老玛和他盟国的王率领军队,在亚特律·加宁击败利乏音人,在哈麦击败苏西人,在基列亭平原击败以米人,
14:6 在以东山区击败何利人,追击他们到旷野边缘的伊勒巴兰。
14:7 接着,他们回师到加低斯(那时叫做安密巴),攻占了亚玛力人的全部领土,击败住在哈洗逊·他玛的亚摩利人。
14:8 于是,所多玛王、蛾摩拉王、押玛王、洗遍王,和比拉王的军队在西订谷会师,
14:9 要跟以拦王、戈印王、巴比伦王、以拉撒王作战;五王跟四王交战。
14:10 西订谷到处是柏油坑。所多玛王和蛾摩拉王逃跑的时候掉进坑里;其余三王逃到山上去。
14:11 四王抢走所多玛、蛾摩拉所有的财物和粮食。
14:12 那时亚伯兰的侄儿罗得住在所多玛;他们也把他掳去,并且抢走他的财物。
14:13 有一个逃脱的人来向希伯来人亚伯兰报告这一切。那时亚伯兰住在亚摩利人幔利的圣树附近。幔利跟他兄弟以实各和亚乃都是亚伯兰的盟友。
14:14 亚伯兰一听到他的侄儿罗得被掳,就召集他家族的精壮战士三百十八人,前往追赶四王,一直追到但。
14:15 他在那里把战士分成数队,趁着夜间进攻,打败了敌人。他继续追击敌人,一直追到大马士革北方的何巴,
14:16 夺回被抢走的一切,又抢救了他侄儿罗得和他所有的财物、妇女,和其他被掳去的人。
14:17 亚伯兰打败基大老玛和跟他同盟的诸王凯旋荣归的时候,所多玛王到沙微谷(又叫王谷)迎接他。
14:18 至高者上帝的祭司撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接亚伯兰,
14:19 祝福他,说:“愿至高者上帝、天地的创造者赐福给亚伯兰!
14:20 愿那位使你战胜敌人的至高者上帝受颂赞!”亚伯兰从夺回来的战利品中拿出十分之一送给麦基洗德。
14:21 所多玛王向亚伯兰说:“战利品都归你,但是把我的人民都还给我!”
14:22 亚伯兰回答:“我指着上主——至高者上帝、天地的创造者发誓,
14:23 我绝不拿你的东西,就是一根线、一条鞋带我都不要,免得你以后说:‘我使亚伯兰发财!’
14:24 请把我的随从所花费的还给我,其余的我都不要。但是我的盟友亚乃、以实各,和幔利所应得的,应该分给他们。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴