西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经 Capítulo 13

时间:2011-10-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 13 1 SUBIO, pues, Abram de Egipto hacia el Medioda, l y su mujer, con todo lo que tena, y con l Lot. 2 Y Abram era riqusimo en ganado, en plata y oro. 3 Y volvi por sus jornadas de la parte del Medioda hacia Bethel, hasta el
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 13

1

SUBIO, pues, Abram de Egipto hacia el Mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot.

 

2

Y Abram era riquísimo en ganado, en plata y oro.

 

3

Y volvió por sus jornadas de la parte del Mediodía hacia Bethel, hasta el lugar donde había estado antes su tienda entre Bethel y Hai;

 

4

Al lugar del altar que había hecho allí antes: é invocó allí Abram el nombre de Jehová.

 

5

Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.

 

6

Y la tierra no podía darles para que habitasen juntos: porque su hacienda era mucha, y no podían morar en un mismo lugar.

 

7

Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot: y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra.

 

8

Entonces Abram dijo á Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.

 

9

¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si fueres á la mano izquierda, yo iré á la derecha: y si tú á la derecha, yo iré á la izquierda.

 

10

Y alzó Lot sus ojos, y vió toda la llanura del Jordán, que toda ella era de riego, antes que destruyese Jehová á Sodoma y á Gomorra, como el huerto de Jehová, como la tierra de Egipto entrando en Zoar.

 

11

Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro.

 

12

Abram asentó en la tierra de Canaán, y Lot asentó en las ciudades de la llanura, y fué poniendo sus tiendas hasta Sodoma.

 

13

Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehová en gran manera.

 

14

Y Jehová dijo á Abram, después que Lot se apartó de él: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde estás hacia el Aquilón, y al Mediodía, y al Oriente y al Occidente;

 

15

Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.

 

16

Y haré tu simiente como el polvo de la tierra: que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.

 

17

Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.

 

18

Abram, pues, removiendo su tienda, vino y moró en el alcornocal de Mamre, que es en Hebrón, y edificó allí altar á Jehová.

 

创世记 13 章
13:1 亚伯兰带着妻子和所有的一切离开埃及,往北走,进入迦南南部;罗得也跟他去。
13:2 亚伯兰是富翁,拥有许多牲畜和金银。
13:3 后来他离开那里,渐渐向北迁移,接近伯特利。他回到伯特利和艾之间,就是他从前扎过营、
13:4 建了祭坛的地方;他就在那里敬拜上主。
13:5 跟亚伯兰同行的罗得也拥有牛群、羊群,以及自己的家眷和奴隶。
13:6 他们两家的牛群羊群太多,没有够大的地可以容纳得下,
13:7 因此亚伯兰的牧人跟罗得的牧人常常争吵。(那时迦南人和比利洗人还住在那地方。)
13:8 于是,亚伯兰对罗得说:“我们是至亲,不可争吵;你的牧人跟我的牧人也不可争吵。
13:9 我们分手吧!这一大片土地在你眼前,你选右边,我就选左边;你选左边,我就选右边。”
13:10 罗得向四周观看,看见约旦谷一直伸展到琐珥的整个平原;这平原水源充足,好像伊甸园,又像埃及的土地;(那时上主还没有毁灭所多玛和蛾摩拉。)
13:11 于是罗得选了约旦谷的那一片平原,往东迁移。他们两人就这样分手了。
13:12 亚伯兰住在迦南;罗得住在河谷平原的城镇,终于在所多玛附近扎营。
13:13 所多玛人邪恶,他们大大得罪上主。
13:14 罗得离开以后,上主对亚伯兰说:“你要从你所站的地方向东、西、南、北四周观看。
13:15 我要把你所看见的这片土地都赐给你和你的子孙;这片土地要永远归属你们。
13:16 我要使你的子孙多到没有人能够计算;人若能数算地上的尘沙才能数算你的子孙。
13:17 起来!你去走遍整片土地;我要把它赐给你。”
13:18 于是亚伯兰收拾帐棚,迁到希伯仑,在幔利的圣树附近住下来;他在那里为上主建造了一座祭坛。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴