Durante los días que ella estuvo descansando en casa, yo hice las cosas que anteriormente hacía ella; iba de compras, al supermercado, y también le compraba su medicamento.Yo estaba contínuamente ocupada, yendo de un lado a otra de la ciudad....
那个阶段,我的健康也受到了影响,不过,每天最快乐的事情就是推开家门的时候,能够看见妈妈坐在沙发上那个属于她的位置微笑着等待着我。
En esos días ,entre que me sentía muy preocupada por la salud de mi mamá y que siempre estaba fuera de casa haciendo recados , el frio del invierno me afectaba a mi salud,pero no me importaba porque siempre al regresar a casa encontraba a mi mamá sentada en la sala, dónde siempre lo hacía antes,esperándome. Eso me quitaba todas las penas y dolores.
日子数着就过去了,看着她的腿慢慢的消肿了,爸爸开始犹豫要不要做第二次化疗。我们不愿意有任何的伤害发生在她最后的日子里了。
Poco a poco la hinchazón de su pierna iba bajando. Mientras, mi papá tenía que decidir si volvíamos a llevarla al hospital para que comenzara su segunda sesión de quimio o no.Queríamos que sufriera lo menos posible durante los últimos días de su vida.
而面对我的工作,妈妈欣赏的工作,我也犹豫着,不知道1月8号的行程要不要取消。不知道怎么样才是最合适的,才是她最想要的。
Fueron días difíciles para mí. Se acercaba el día en que debía partir hacia México para comenzar mi trabajo y yo vacilaba entre quedarme en casa para acompañarla o ir a la plataforma a trabajar, cómo era su deseo. La decisión final iba a ser complicada para mí.
猫离开国内有多少个年头了呀!07年尾的那个圣诞,我买了一颗大大的圣诞树,亲手挂上了圣诞礼物,妈妈很喜欢,而我知道,这是我们能够在一起度过的最后一个圣诞了。
En esas Navidades, compré un árbol muy grande. Lo decoré entero con adornos navideños y coloqué los regalos. Ella se sentía alegre, pero yo tenía mucha tristeza en mi interior, porque me daba cuenta que esa era la última Navidad que iba a pasar con nosotros.
真的担心她会骗我,在她决定的时候,决定以后,我无数次的凝望着她,清澈的眼眸,坚定的神情,我摸着她的手,是温暖的。我服从了她的决定。
Ante la insistencia de mi mamá a que yo aceptara el trabajo en México, decidí intentar averiguar mirando su cara y sus gestos, si realmente quería que yo me marchara o sólo lo decía porque creía que yo debía hacerlo. Así pues, me dí cuenta que esa era su deseo sincero, y opté por seguir su consejo e irme allí.