13条关于西班牙人和书籍之间的惊人数据
Leer o no leer, esa es la cuestión. La lectura y la relación de los espa?oles con los libros han ocupado buena parte de las preguntas realizadas para la elaboración del barómetro del CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas). De las encuestas, hechas a 2.483 personas, se desprende que no somos un país de grandes lectores.
读与不读,这是一个问题。西班牙人和书籍的关系已经占据了西班牙社会研究中心调查问题的很大一部分。在对2483人进行的调查中,推断出我们不是一个爱读书的国度。
Sólo por poner un ejemplo, el lema 12 meses, 12 libros lo sigue algo más de una décima parte de los preguntados. En concreto, el 12,7% asegura que ha leído 13 libros o más en los últimos 12 meses.
简单举个例子,受访者中只有十分之一的人一年阅读超过12本书,具体来说就只有12.7%的受访者一年阅读超过13本书。
?ste es uno de los datos que se desprende del estudio, aunque hay muchos más. A continuación recogemos algunos de los más llamativos.
这是调查中呈现的数据之一,尽管还有更多。接下来我们收集一些最引人注目的数据。
1. El 69,4% de los espa?oles cree que la gente lee POCO. Sólo un 2,2% de los encuestados cree que en Espa?a se lee MUCHO. Los que creen que en Espa?a no se lee NADA son el 4,8% de los preguntados.
69.4%的西班牙受访者认为他们很少阅读。只有2.2%的人认为西班牙人读很多书。而4.8%的受访者认为西班牙人不看书。
2. Un 16,1% de los espa?oles NO ha oído hablar nunca del libro electrónico. "No, es la primera noticia que tengo" es la respuesta que se?alan en la encuesta.
16.1%的受访者从未听说过电子书,问卷调查中得到的回复是“没听过,这是我第一次听说”。
3. Cerca de un 40% de los espa?oles ha leído un libro en versión digital, parcial o totalmente; un 15,9% lo ha hecho en bastantes ocasiones y un 21,7% lo ha hecho alguna vez. Los que no lo han hecho NUNCA son un 62,2%.
近40%的西班牙受访者读过电子书,不管是只读了一部分还是完整的,其中15.9%的人经常看,21.7%的人曾经看过。从未读过电子书的占62.2%。
4. El 28,6% de los espa?oles lee libros TODOS los días o CASI TODOS los días. Y un 18,3% no lo hace NUNCA.
28.6%的西班牙受访者几乎每天都读书,18.3%的人从不阅读。
5. El 42,3% de los que no leen asegura que la lectura "no les gusta, no le interesa". La falta de tiempo es la excusa que usan un 22,3% de los encuestados.
42.3%的人不看书是因为他们不喜欢阅读,对阅读无感。22.3%的受访者则认为他们没时间阅读。
6. Sólo el 11,2% de los espa?oles leen principalmente en formato digital. Y un 78,6% se hace en formato papel.
只有11.2%的西班牙受访者主要看电子书,近78.6%的人则喜欢纸质书。
7. La casa gana por mayoría aplastante como sitio favorito para leer. El 89,8% de la gente escoge ese lugar adentrarse en el libro. Curiosamente el segundo lugar elegido por los espa?oles es el trabajo, donde leen con frecuencia un 3,9% de los entrevistados.
家是最受亲睐的阅读之处,89.8%的人选择在家阅读。神奇的是排在第二的是工作场所,3.9%的受访者经常在这阅读。
8. Lo que más se lee como primera opción es novela histórica (23,8%) seguido de novela en general (19,5%) y después novela de aventuras (8,9%). El teatro lo eligen el 0,4% y la poesía, el 1,2%.
最受欢迎且视为西班牙人第一选择的书籍类型是历史小说(23.8%),其后依次为普通小说(19.5%)、冒险小说(8.9%)。0.4%的人选择戏剧作品,1.2%的人选择诗歌。
9. La mayoría de los espa?oles (40,7%) han leído de 2 a 4 libros en los últimos 12 meses. Y un 21,3% ha leído de 5 a 8. El 11,7% de los encuestados se ha leído entre 9 y 12 ejemplares, y más de 13 es la opción escogida por más del 12,7%.
大部分西班牙受访者(40.7%)最近一年读过2至4本书,21.3%的人读过5至8本,11.7%的受访者读过9至12本,超过12.7的人读过13本甚至更多。
10. Comprar libros tampoco es algo que se haga con demasiada frecuencia o de forma mayoritaria. El 51,8% de los espa?oles NO ha comprado ningún ejemplar en los últimos 12 meses.
买书也是不常发生的事,51.8%的西班牙受访者最近一年从未买过书。
11. Regalar o recibir libros como regalo no parece una opción frecuente. El 60,9% de los espa?oles NO ha comprado ningún ejemplar para regalar en los últimos 12 meses y un 61,9% de los espa?oles NO ha recibido ninguno como regalo.
选择书作为礼物也不常见,60.9%的西班牙受访者最近一年没有送过书,61.9%的人也从未收到过书这样的礼物。
12. Las bibliotecas no son lugares de visita generalizada. Sólo una tercera parte de los espa?oles han ido a una durante el último a?o. Dándole la vuelta a la información: el 70,9% de los encuestados NO ha pisado uno de estos lugares en los últimos 12 meses.
图书馆不是人们经常去的地方,只有三分之一的人最近一年内去过图书馆,70.9%的受访者这一年从未去过。