西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

以阳光沙滩闻名的西班牙境内一共有多少树呢?

时间:2019-03-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:?Cuntos rboles hay en el mundo?世界上共有多少棵树?Un grupo internacional de cientficos concentrados en la Universidad d
(单词翻译:双击或拖选)
?Cuántos árboles hay en el mundo?
世界上共有多少棵树?
Un grupo internacional de científicos concentrados en la Universidad de Yale (EE.UU.) ha estudiado la cantidad total de árboles en la Tierra. Para su sorpresa, las cifras resultan ser mucho más altas de lo que esperaban: nuestro planeta cuenta con más de tres billones de árboles, siendo Canadá el país con más ejemplares (318.180.524.032).
一国际科学小组聚集在美国耶鲁大学研究了地球上树木的总数。令他们惊讶的是,获得的数字远高于他们的预期:我们的地球有超过三万亿棵树,加拿大是树木最多的国家(318,180,524,032)。
Para llegar a conocer estas cifras, que se traducen en 422 árboles por persona, los investigadores han tenido que recurrir a la estimación de la cantidad total, ya que los satélites empleados solo pueden observarlos desde una gran altura. Según el informe, publicado en la revista Nature, las imágenes de satélite revelan que existen aproximadamente 400.000 millones. "Así, combinamos estos datos con la información obtenida de la medición sobre el terreno de casi 430.000 bosques en más de 50 países", comenta Thomas Crowther, autor principal del estudio.
这些数据被转化为每人422棵树,为了了解它们,研究人员不得不对总量进行估计,因为所使用的卫星只能从高空进行观测。根据发表在《自然》杂志上的报道,卫星图像显示大约有4000亿棵树。该研究的主要作者Thomas Crowther说,“因此,我们将这些数据与从50多个国家近430,000个森林的实地测量中获得的信息结合起来”。
A continuación, hicieron coincidir el recuento de número de árboles con las imágenes de satélite de los mismos espacios forestales, pudiendo trazar de esta manera tipos similares de bosques por cada kilómetro cuadrado del resto de la superficie de la Tierra.
接下来,他们将树木数量与相同森林空间的卫星图像进行比对,能够以这种方式追踪地球表面其余每平方公里相似类型的森林。
Pero, ?realmente son esto buenas noticias? Según los expertos, no es algo de lo que haya que presumir, teniendo en cuenta que los bosques se reducen a un ritmo vertiginoso, perdiendo cada a?o unos 15.000 millones de ejemplares. Ante los resultados de la investigación, los expertos han alertado de que en 2415 acabarían por desaparecer todos los árboles del mundo.
但这真是个好消息吗?根据专家们的说法,考虑到森林以惊人的速度减少,每年损失约150亿棵,这并不是什么值得夸耀的事情。根据调查结果,专家警告说,在2415年,世界上所有的树木都会消失。
?Y en Espa?a?
西班牙情况又如何呢?
El Centro de Investigación Ecológica y Aplicaciones Forestales (CREAF) también ha querido averiguar la cantidad de árboles que llenan de vida el territorio espa?ol. Para ello, ha realizado un análisis de los registros espa?oles. Según datos del tercer inventario forestal (IFN3) hay un total de 6.971.283.041 árboles, lo que equivaldría a 245 ejemplares por persona. Hay que tener en cuenta que los jóvenes que no llegan a 75 mm de diámetro normal no se han considerado en el recuento.
生态研究和林业应用中心(CREAF)也想调查西班牙的树木数量。为此,对西班牙的记录进行了分析。根据第三次森林资源清查(IFN3)的数据,西班牙共有6,971,283,041棵树,相当于每人245棵,直径不达75毫米的小树不被考虑在内。
La comunidad autónoma que contiene más árboles es Castilla y León, seguida de Catalu?a. El motivo, según Jordi Vayreda, investigador del CREAF, es que "Catalu?a, además de ser un territorio con mucha superficie forestal, tiene muchos árboles por hectárea". De hecho, esta región es una de las que cuenta con mayor densidad de árboles, concretamente 637, junto con La Rioja y Cantabria. La encina es la especie que predomina en todo el país, con un 19,12 por ciento de los árboles totales.
拥有最多树木的自治区是卡斯蒂利亚-莱昂,其次是加泰罗尼亚地区。根据CREAF研究员Jordi Vayreda的说法,这是因为“加泰罗尼亚除了是一个拥有大量森林面积的地区外,每公顷有许多树木”。事实上,该地区是树木密度最高的地区之一,每公顷637棵,拉里奥哈和坎塔布里亚也是树木密度最高的地区。冬青栎是全国最多的树种,占树木总面积的19.12%。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴