西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

西班牙语笑话:最聪明的人

时间:2019-06-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:世界上最聪明的人 El hombre ms inteligente del mundo西班牙语笑话[译文]: 一天夜里,一架小飞机正在天上飞翔,机上载有五个人
(单词翻译:双击或拖选)
 世界上最聪明的人 El hombre más inteligente del mundo西班牙语笑话
[译文]: 一天夜里,一架小飞机正在天上飞翔,机上载有五个人:飞行员,路易斯.菲戈,比尔.盖茨,罗马教皇胡安.保罗二世和何塞.玛丽亚.阿兹那。突然,机上有设备爆炸;驾驶室门打开,飞行员走出来:
“各位绅士,我有一些好消息和坏消息告诉大家。坏消息是我们的飞机要坠毁了,好消息是我们有四个降落伞…… 我已经有一个了!”飞行员打开机门就跳下去了!
菲戈站起身来,说:“先生们,我是世界上最好的足球运动员。这个世界需要伟大的足球运动员。相信有一个降落伞应该为我所用。”菲戈说完,拿起一件降落伞跳了下去。
比尔.盖茨起身说:“我是世界上最聪明的人,这个世界需要我,相信应有一个降落伞为我所用。” 盖茨也拿了一件跳了下去。
教皇和阿兹那你看看我,我看看你。最后,教皇对阿兹那说:“亲爱的首相,西班牙需要你。我都这么老了,再说,耶稣他老人家也多次通过ICQ(网络寻呼机)找我了,可能我应该回天国去了。给你这个降落伞,让我与飞机一起坠毁。”
阿兹那神秘地笑了笑对教皇说:“嘿!嘿!嘿!,不要担心,尊敬的教皇,那个世界上最聪明的人刚才拿着我的背包跳下去了!
【西班牙语原文】Una noche, un pequeño avión volaba con cinco pasajeros: el piloto, Luis Figo, Bill Gates, el Papa Juan Pablo II y José María Aznar. De pronto, algo explotó; La puerta de la cabina se abrió y salió el piloto:
Caballeros, tengo buenas y malas noticias. Las malas noticias son que nos vamos a estrellar. Las buenas, que hay cuatro paracaídas... ¡; y yo tengo uno!.
El piloto abrió la puerta y saltó.
Luis Figo se puso en pie:
Señores, soy el mejor futbolista del mundo. El mundo necesita grandes futbolistas. Creo que merezco un paracaídas.
Dicho esto, tomó otro paracaídas y saltó.
Bill Gates se levantó y dijo:
Soy el hombre más inteligente del mundo. El mundo me necesita. Creo merecer un paracaídas.
Tomó uno y saltó.
El Papa y Aznar se miraron el uno al otro. Finalmente, Papa habló:
Querido Presidente, España te necesita. Estoy tan viejo, además, Jesús ya me ha llamado muchas veces por ICQ. Debería ir al cielo. Toma el paracaídas, yo caeré con el avión.
Aznar sonrió misteriosamente y le dijo:
¡;Je, je, je! No se preocupe, Estimado Papa. ¡;El hombre más inteligente del mundo acaba de saltar con mi mochila!.
[词汇释意]: paracaídas:降落伞;para :为了,对于;caída 落,下降;paracaídas是组合词,意为降落伞。同类词还有paraguas(雨伞,agua 水) ,parasol(太阳伞, sol 太阳),parabíen(祝贺,祝愿, bíen 好) ,parabrisas([汽车的]前挡风玻璃, brisa 微风),parachoques([汽车的]保险杠, choque 碰撞)。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语笑话


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴