西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读63

时间:2015-10-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:SONETO LXIIINo slo por las tierras desiertas donde la piedra salinaes como la nica rosa, la flor por el mar enterrada,an
(单词翻译:双击或拖选)
 SonETO LXIII

No sólo por las tierras desiertas donde la piedra salina 
es como la única rosa, la flor por el mar enterrada, 
anduve, sino por la orilla de ríos que cortan la nieve. 
Las amargas alturas de las cordilleras conocen mis pasos.

Enmarañada, silbante región de mi patria salvaje, 
lianas cuyo beso mortal se encadena en la selva, 
lamento mojado del ave que surge lanzando sus 
escalofríos, 
oh región de perdidos dolores y llanto inclemente!

No sólo son míos la piel venenosa del cobre 
o el salitre extendido como estatua yacente y nevada, 
sino la viña, el cerezo premiado por la primavera,

son míos, y yo pertenezco como átomo negro 
a las áridas tierras y a la luz del otoño en las uvas, 
a esta patria metálica elevada por torres de nieve.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西语提高


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴