西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读74

时间:2015-11-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:SONETO LXXIVEl camino mojado por el agua de Agostobrilla como si fuera cortado en plena luna,en plena claridad de la man
(单词翻译:双击或拖选)
 SonETO LXXIV

El camino mojado por el agua de Agosto 
brilla como si fuera cortado en plena luna, 
en plena claridad de la manzana, 
en mitad de la fruta del otoño.

Neblina, espacio o cielo, la vaga red del día 
crece con fríos sueños, sonidos y pescados, 
el vapor de las islas combate la comarca, 
palpita el mar sobre la luz de Chile.

Todo se reconcentra como el metal, se esconden 
las hojas, el invierno enmascara su estirpe 
y sólo ciegos somos, sin cesar, solamente.

Solamente sujetos al cauce sigiloso 
del movimiento, adiós, del viaje, del camino: 
adiós, caen las lágrimas de la naturaleza.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴